Translation of "Livre " in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Livre " in a sentence and their russian translations:

- Où est mon livre ?
- Où se trouve mon livre ?

Где моя книга?

- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?

- Эту книгу написали вы?
- Ты написал эту книгу?
- Вы написали эту книгу?

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?

Ты написал эту книгу?

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?

- Чья это книга?
- Чья книга?

Lequel est ton livre ?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

Où va ce livre ?

Куда поставить эту книгу?

Où est le livre ?

Где книга?

Où est mon livre ?

- Где моя книжка?
- Где моя книга?

- As-tu payé ce livre ?
- As-tu payé pour le livre ?

Ты заплатил за книгу?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu le livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

- Tu pourrais me prêter le livre ?
- Pourrais-tu me prêter le livre ?

- Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?
- Вы не могли бы одолжить мне эту книгу?

- Avez-vous déjà lu le livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

Вы уже прочли эту книгу?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

Вы уже читали эту книгу?

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

- Ты написал эту книгу?
- Вы написали эту книгу?

Je te laisse ce livre ?

Оставить тебе эту книгу?

Qui a écrit ce livre ?

Кто написал эту книгу?

Puis-je emprunter ce livre ?

Я могу одолжить эту книгу?

As-tu acheté ce livre ?

Ты купил эту книгу?

As-tu commandé le livre ?

- Ты заказал книгу?
- Вы заказали книгу?

J'ai vraiment aimé ce livre !

Мне ужасно нравилась эта книга!

À qui appartient ce livre ?

Кому принадлежит эта книга?

Me prêterais-tu le livre ?

Ты бы мог одолжить мне эту книгу?

As-tu écrit ce livre ?

Ты написал эту книгу?

Où se trouve mon livre ?

Где моя книга?

As-tu déjà lu ce livre ?

- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

As-tu besoin de ce livre ?

- Тебе нужна эта книга?
- Вам нужна эта книга?

Quel est le titre du livre ?

Какое у книги название?

Avez-vous déjà lu ce livre ?

Вы уже читали эту книгу?

Qu'as-tu fait de mon livre ?

Что ты сделал с моей книгой?

As-tu payé pour le livre ?

Ты заплатил за книгу?

Avez-vous déjà écrit un livre ?

Вы когда-то писали книгу?

Qu'as-tu fait de ce livre ?

Что ты сделал с книгой?

As-tu fini avec le livre ?

- Ты закончил с книгой?
- Вы прочитали книгу до конца?
- Ты прочитал книгу до конца?
- Ты прочитала книгу до конца?

Avez-vous déjà lu le livre ?

- Вы уже прочитали книгу?
- Вы уже прочли книгу?

Qui est l'auteur de ce livre ?

Кто автор этой книги?

Quand dois-je restituer le livre ?

Когда я должен вернуть книгу?

Pourrais-tu me prêter le livre ?

Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?
- À qui appartient le livre ?

- Кому принадлежит эта книга?
- Кому принадлежит книга?

Elle a fini de lire le livre ?

Она уже дочитала книгу?

As-tu fini de lire ce livre ?

Ты дочитал эту книгу?

À qui as-tu donné le livre ?

Кому вы дали книгу?

- Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
- Sais-tu qui a écrit ce livre ?

Ты знаешь, кто написал эту книгу?

- As-tu payé ce livre ?
- As-tu payé pour le livre ?
- Avez-vous payé pour le livre ?

- Вы заплатили за книгу?
- Ты заплатил за книгу?
- Ты заплатила за книгу?

- Où est le livre ?
- Où est le livret ?

Где книга?

Combien de temps puis-je garder ce livre ?

На сколько я могу позаимствовать эту книгу?

Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ?

Мне попросить её прислать книгу нам?

- Combien pour un demi kilo ?
- Combien pour une livre ?

Сколько за полкило?

- Quel livre est le tien ?
- Lequel est ton livre ?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

- Où est le livre ?
- Où se trouve le livre ?

Где книга?

- Tu me montreras le livre ?
- Me montreras-tu l'ouvrage ?

Вы не покажете мне эту книгу?

Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?

Как много времени занял у вас перевод этой книги?

- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

Вы написали эту книгу?

- De quoi parle ce livre ?
- De quoi parle le livre ?

О чём книга?

- À qui est ce livre ?
- À qui est ce livre ?

- Чья это книга?
- Это чья книга?

- As-tu fini avec le livre ?
- As-tu terminé le livre ?

- Вы прочитали книгу до конца?
- Ты прочитал книгу до конца?
- Ты прочитала книгу до конца?

Penses-tu que cela vaille la peine de lire ce livre ?

Вы считаете, эту книгу стоит прочесть?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

Вы уже читали эту книгу?

De combien de temps as-tu eu besoin pour traduire ce livre ?

- Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги?
- Сколько времени тебе понадобилось на то, чтобы перевести эту книгу?

- As-tu payé pour le livre ?
- Avez-vous payé pour le livre ?

Вы заплатили за книгу?

Je ne peux pas me permettre de dépenser 40 dollars pour un livre !

Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!

- Quel livre est le vôtre ?
- Quel livre est le tien ?
- Lequel est ton livre ?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

- As-tu ce nouveau livre ?
- Avez-vous ce nouveau livre ?
- As-tu ce nouveau livre ?

- У тебя есть эта новая книга?
- У вас есть эта новая книга?