Translation of "Lannes" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lannes" in a sentence and their russian translations:

2. Le maréchal Lannes

2. Маршал Ланн

Napoléon, qui visitait Lannes tous les jours,

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

Lannes est porté à l'arrière et confié aux

Ланна отнесли в тыл и поместили на

Puis il écrit à la femme de Lannes:

Затем он написал жене Ланна:

Jean Lannes était un fils de fermier de Gascogne,

Жан Ланн был сыном фермера из Гаскони,

Lannes se révèle un officier courageux et actif.

где Ланн проявил себя храбрым и активным офицером.

En 1800, Lannes se remarie avec Louise-Antoinette Guéheneuc,

В 1800 году Ланн снова женился на Луизе-Антуанетте Геенек,

Lannes, très secoué, s'éloigna pour s'asseoir seul un moment,

Ланн, сильно потрясенный, ушел, чтобы посидеть в одиночестве,

Lannes retenait toujours les Russes alors que l'obscurité s'installait.

Ланн все еще сдерживал русских, когда наступила тьма.

Mais cette nuit-là, une querelle de longue date avec le maréchal Lannes faillit en venir à bout, lorsque Lannes accusa

Но той ночью затянувшаяся вражда с маршалом Ланн едва не переросла в драку, когда Ланн обвинил

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

Когда Беннигсен обнаружил очевидно изолированный корпус Ланна

Même Lannes a été secoué par la sauvagerie des combats,

Даже Ланн был потрясен жестокостью битвы,

Lannes a dû travailler en étroite collaboration avec le maréchal Murat,

Ланну пришлось тесно сотрудничать с маршалом Мюратом,

De retour aux commandes du cinquième corps, Lannes était plus actif,

Вернувшись в командование пятым корпусом, Ланн был

Ce printemps-là, Lannes reprit le commandement de l'avant-garde, alors

Той весной Ланн возобновил командование авангардом,

Napoléon a rappelé Lannes pour la guerre avec l'Autriche en 1809.

Наполеон отозвал Ланна для войны с Австрией в 1809 году.

L'affaire n'alla pas plus loin, Lannes étant mortellement blessé le lendemain.

Дело не пошло дальше, поскольку на следующий день Ланн был смертельно ранен.

Napoléon somma Lannes de rejoindre l'armée pour la guerre avec la Prusse.

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

Masséna tenait le village d'Aspern, tandis que Lannes organisait la défense d'Essling.

Массена удерживал деревню Асперн, а Ланн организовал защиту Эсслинга.

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

За день до битвы при Аустерлице вспыльчивый характер Ланна взял над ним верх:

L'année suivante, Lannes fut anobli en tant que duc de Montebello et rejoignit

В следующем году Ланн получил титул герцога Монтебелло и присоединился к

Les maréchaux Lannes et Masséna ouvrent la voie à travers des ponts improvisés,

Маршалы Ланн и Массена двинулись вперед по импровизированным мостам

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

Старый соперник Ланна маршал Бессьер был передан под его временное командование.

Le lendemain, le corps de Lannes mena une attaque contre le centre autrichien,

На следующий день корпус Ланна возглавил атаку на австрийский центр,

La mort du maréchal Lannes fut un coup dur pour Napoléon et l'armée.

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

Lannes fut promu brigadier général et, en 1798, rejoignit l'expédition de Napoléon en Égypte.

Ланн был произведен в бригадные генералы и в 1798 году присоединился к экспедиции Наполеона в Египет.

À la bataille d'Aboukir, l'infanterie de Lannes a travaillé avec la cavalerie de Murat

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Ланн никогда не забывал об одолжении - они с Виктором остались верными друзьями.

Après la bataille, Lannes était furieux que Soult, et non lui, ait été choisi

После битвы Ланн был в ярости, что Сульт, а не он, был удостоен

Quatre jours plus tard à Iéna, Lannes ouvre la principale attaque française à l'aube,

Четыре дня спустя у Йены Ланн на рассвете начал главную атаку французов,

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

Приняв командование третьим корпусом маршала Монси, Ланн разбил испанскую

Occupant le village d'Aspern sur sa gauche, et Lannes, tenant Essling sur la droite.

занял деревню Асперн на его слева, и Ланн, держащий Эсслинга справа.

Napoléon présenta plus tard le drapeau qu'il avait agité lors de la bataille à Lannes,

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

En le persuadant qu'un armistice avait été signé. À un moment donné, Lannes a même

убедив его в подписании перемирия. В какой-то момент Ланн даже

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Lannes lui envoya à plusieurs reprises des ordres de charger l'ennemi, dans un langage qui

Ланн неоднократно посылал ему приказы атаковать врага на языке,

L'opération s'est bien déroulée. Mais la blessure s'infecta et Lannes mourut neuf jours plus tard.

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

La tactique dilatoire de Lannes a permis à Napoléon d'attraper l'armée russe dos à la rivière

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

Lui-même, qui récompense Lannes avec le commandement d'une brigade de grenadiers dans l'avant-garde de l'armée.

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

Когда Наполеон устроил переворот 18 брюмера, Ланн помог обеспечить лояльность армии.

Et, à Montebello, rencontra une force autrichienne qui la surpassait en nombre de deux contre un. Lannes

и у Монтебелло он столкнулся с австрийскими силами, которые превосходили его численностью вдвое. Ланн

En demi-disgrâce, Lannes a été envoyé comme ambassadeur au Portugal: un court séjour mouvementé dans lequel,

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

En 1804, il était clair que tout était pardonné - Lannes reçut la nouvelle qu'il avait été nommé

К 1804 году стало ясно, что все прощено - Ланн получил известие о том, что он стал

Lannes a attaqué une force russe plus importante à Pułtusk, mais c'était une affaire sanglante et indécise.

Ланн атаковал более крупные русские силы в Пултуске, но это было кровавое, нерешительное дело.

Napoléon a ensuite eu besoin de Ratisbonne prise rapidement et, comme d'habitude, il s'est tourné vers Lannes.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

Le printemps suivant, l'armée de Napoléon franchit les Alpes en Italie. L'avant-garde de Lannes ouvrit la voie

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

Pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

похвалы от Императора. Через несколько дней Ланн оставил свое командование и вернулся во Францию.

Après que la première vague d'assaut ait été fauchée, l'appel de Lannes aux volontaires est resté sans réponse.

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

Un mois plus tard, à la bataille de Lodi, le colonel Lannes traversa le fleuve pour la première fois,

Месяц спустя в битве при Лоди полковник Ланн первым переправился через реку,

Alors qu'il se remettait de ses dernières blessures dans cette bataille, Lannes reçut de douloureuses nouvelles de chez lui:

Оправляясь от последних ран в этой битве, Ланн получил из дома неприятные новости:

Général Bessières ait contribué à dénoncer sa mauvaise gestion du budget… ce que Lannes ne lui a jamais pardonné.

генерал Бессьер помог разоблачить его неумелое распоряжение бюджетом… чего Ланн ему так и не простил.

Les soldats et les civils espagnols ont défendu la ville avec un courage légendaire, mais le leadership de Lannes

Испанские солдаты и гражданские лица защищали город с легендарной храбростью, но руководство

Lannes est ensuite transféré en Italie dans le cadre de la division du général Augereau, où sa direction audacieuse et

Затем Ланн был переведен в Италию в составе дивизии генерала Ожеро, где его смелое и

Dans la bataille qui a suivi, le cinquième corps de Lannes a tenu le flanc gauche contre les attaques de Bagration…

В последовавшей битве пятый корпус Ланна удерживал левый фланг, отражая атаки Багратиона ...

Vers 16 heures, le vieil ami de Lannes, le général Pouzet, a été touché par un boulet de canon et tué devant lui.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.