Translation of "L'addition" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "L'addition" in a sentence and their russian translations:

- Je réglais l'addition.
- J'ai payé l'addition.

- Я оплатил счет.
- Я оплатила счет.

- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition s'il vous plaît !

Счёт, пожалуйста!

Je paierai l'addition.

Я беру расходы на себя.

Partageons l'addition aujourd'hui.

Давай сегодня оплатим счет вместе.

J'ai payé l'addition.

Я оплатил счёт.

L'addition, s'il vous plait.

- Счёт, пожалуйста.
- Проверьте, пожалуйста.

L'addition, s'il vous plaît.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счёт.

On a partagé l'addition.

Мы разделили счёт.

L'addition, s'il vous plaît !

- Счёт, пожалуйста!
- Посчитайте, пожалуйста.

- Après le repas, j'ai demandé l'addition.
- Après le repas, je demandai l'addition.

Поев, я попросила принести мне счёт.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît !
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

Счет, пожалуйста.

Aujourd'hui, l'addition est pour moi !

Сегодня плачу я!

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

- Официант! Счет, пожалуйста.
- Официант, счёт, пожалуйста.

Apportez l'addition, s'il vous plaît !

Принесите, пожалуйста, счёт!

Puis-je vous demander l'addition ?

Можно попросить счёт?

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

Tom est parti sans payer l'addition.

Том ушёл, не заплатив по счёту.

Après le repas, je demandai l'addition.

После еды я попросил счёт.

Le serveur nous a apporté l'addition.

Официант принёс нам счёт.

- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

Дайте мне счёт, пожалуйста.

Tom sortit son portefeuille pour payer l'addition.

Том достал бумажник, чтобы заплатить по счёту.

Je vous apporte l'addition tout de suite.

Я вам сейчас принесу счёт.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

Чек, пожалуйста.

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

Вот счёт.

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

- L'addition s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

Pouvez-vous apporter l'addition, s'il vous plaît ? Nous sommes pressés.

Вы можете принести счёт, пожалуйста? Мы спешим.

- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.