Translation of "Partagé" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Partagé" in a sentence and their dutch translations:

- Voici notre poste de travail partagé.
- Ceci est notre poste de travail partagé.
- C'est notre poste de travail partagé.

Dit is onze gemeenschappelijke werkplek.

Nous avons partagé l'argent entre nous.

We hebben het geld onderling verdeeld.

J'ai partagé une chambre avec lui.

Ik deelde een kamer met hem.

Les voleurs ont partagé leur butin.

De dieven verdeelden hun buit.

Un problème partagé est réduit de moitié.

Gedeelde smart is halve smart.

Les gens ont partagé son histoire sans en vérifier la véracité.

Mensen deelden haar verhaal zonder ooit te checken of het waar was.

Celui-ci, j'y pense comme à la création d'un patrimoine partagé.

Dit gaat over het maken van gedeelde erfstukken.

Ou à un terrain partagé pour cultiver des fruits et légumes,

of de gedeelde grond voor de teelt van groenten en fruit

J'ai ouvert mon ordinateur et j'ai partagé une proposition de livre

Ik startte m'n laptop op en liet hem een voorstel voor een boek zien

Il a partagé sa boite de biscuits avec tous ses amis.

Hij deelde zijn doos koekjes met al zijn vrienden.

- Avez-vous déjà partagé des aiguilles lorsque vous utilisiez des drogues intraveineuses ?
- As-tu déjà partagé des aiguilles lorsque tu as utilisé des drogues intraveineuses ?

- Heb je ooit naalden gedeeld toen je intraveneuze drugs gebruikte?
- Hebt u ooit naalden gedeeld toen u intraveneuze drugs gebruikte?

Nous avons également partagé quelques favoris sur les thèmes de l'aviation militaire,

We hebben ook enkele favorieten gedeeld over de thema's militaire luchtvaart,

Rien au monde n'est aussi bien partagé que la raison : Chacun pense qu'il en possède suffisamment.

Niets op de wereld is zo eerlijk verdeeld als het verstand: ieder meent dat hij er genoeg van bezit.

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.