Translation of "Partagé" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Partagé" in a sentence and their spanish translations:

Nous avons tout partagé.

Compartíamos todo.

LA : J'ai partagé avec Caitlin

LA: Y compartí con Caitlin

Nous avons partagé des idées.

Compartimos ideas.

Qui a partagé cet article,

quien compartió ese artículo,

- Ils partagèrent l'argent.
- Elles partagèrent l'argent.
- Ils ont partagé l'argent.
- Elles ont partagé l'argent.

Ellos se repartieron el dinero.

Nous avons partagé l'argent entre nous.

Dividimos el dinero entre nosotros dos.

J'ai partagé une chambre avec lui.

Compartí una pieza con él.

Il a partagé sa soupe avec moi.

Él compartió su sopa conmigo.

Qui a partagé cet article sur Twitter.

que compartió ese artículo en Twitter.

Nous avons partagé des moments joyeux et importants.

Compartimos felices e importantes momentos.

Tom et Mary ont partagé l'argent entre eux.

Tom y Mary se dividieron el dinero entre sí.

Mère a partagé le gâteau en trois parts.

La madre dividió la torta en tres partes.

- Le sentiment est réciproque.
- Le sentiment est partagé.

El sentimiento es mutuo.

Hier soir, j'ai partagé un taxi avec Paris Hilton.

Anoche compartí taxi con Paris Hilton.

Bonheur partagé revient multiplié, peine partagée revient à moitié.

Alegría compartida se vuelve doble, penas compartidas se vuelven la mitad.

Que si vous venez de manuellement partagé sur Facebook

que si solo lo haces manualmente lo compartió en Facebook

J'ai pris le même contenu et je l'ai partagé

Tomé el mismo contenido y lo compartí

Et tampon de sorte que vous êtes continuellement partagé?

y el buffer para que estés continuamente siendo compartido?

Hey Neil, je t'ai remarqué partagé cet article appelé

Hola Neil, te he notado compartió este artículo llamado

Les jeux vidéo sont comme un feu de camp partagé.

Los juegos son como una fogata compartida.

Une liste complète de tout ce que vous avez partagé.

toda una lista de verificación de todo lo que compartiste

Les gens ont partagé son histoire sans en vérifier la véracité.

La gente compartió su historia sin corroborar si era verdadera.

Celui-ci, j'y pense comme à la création d'un patrimoine partagé.

Esta se trata de crear reliquias compartidas.

Ou à un terrain partagé pour cultiver des fruits et légumes,

o en los terrenos comunitarios para cultivar frutas y verduras

J'ai ouvert mon ordinateur et j'ai partagé une proposition de livre

y abrí mi computadora portátil y compartí con él una propuesta de libro

Il a partagé sa boite de biscuits avec tous ses amis.

Compartió su caja de galletas con todos sus amigos.

"Hey John, je t'ai remarqué a partagé cet article sur Twitter

"Hola John, te he notado compartió este artículo en Twitter

« Maintenant que tant de personnes ont déjà partagé leur voie avec moi

"Ahora que mucha gente compartió conmigo sus andares

Nous avons également partagé quelques favoris sur les thèmes de l'aviation militaire,

También hemos compartido algunos favoritos sobre los temas de la aviación militar,

Ça va vous montrer tout le monde qui a partagé cet article.

Te mostrará a todas las personas quien compartió ese articulo

Et vous verrez tous les célibataires personne qui a partagé cet article.

y verás cada uno persona que compartió ese artículo.

Nous avons partagé les actualités tous réunis ensemble sur la place du village,

compartíamos noticias en la plaza, cara a cara,

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

En otras palabras, compartimos el progreso en la dirección noroeste.

- Nous partageâmes le prix du repas.
- Nous avons partagé le prix du repas.

Compartimos el costo de la comida.

Rien au monde n'est aussi bien partagé que la raison : Chacun pense qu'il en possède suffisamment.

Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.

Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".

Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.