Translation of "Jeta" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Jeta" in a sentence and their russian translations:

Il jeta son jouet.

Он бросил свою игрушку.

Il me jeta un regard.

- Он бросил на меня взгляд.
- Он взглянул на меня.

Il se jeta sur l'ennemi.

Он бросился на врага.

Elle lui jeta un oreiller.

- Она бросила в него подушкой.
- Она бросила в него подушку.

Elle jeta un regard alentour.

- Она огляделась.
- Она бросила взгляд вокруг.

Tom se jeta sur moi.

Том бросился на меня.

- Il jeta la lettre au feu.
- Il jeta la lettre dans le feu.

Он бросил письмо в огонь.

Notre détachement se jeta sur l'ennemi.

Наш отряд бросился на врага.

Tom jeta la balle à Mary.

Том бросил мяч Мэри.

Tom jeta un œil à Mary.

Том взглянул на Мэри.

Il jeta une pierre dans l'étang.

Он бросил в пруд камень.

Il jeta la lettre au feu.

Он бросил письмо в огонь.

Thomas jeta le livre au feu.

Том бросил книгу в огонь.

Thomas jeta les oreillers par terre.

Том сбросил подушки на пол.

Tom se jeta sur la nourriture.

Том набросился на еду.

Marie lui jeta un regard courroucé.

- Мэри бросила на него гневный взгляд.
- Мэри бросила на неё гневный взгляд.

Elle lui jeta un coup d'œil timide.

- Она робко посмотрела на него.
- Она бросила на него робкий взгляд.

Il jeta un coup d'œil sur elle.

Он взглянул на неё.

Il jeta un coup d’œil à l’heure.

- Он взглянул на часы.
- Он взглянул на время.
- Он бросил взгляд на время.

Elle jeta un regard à sa mère.

Она бросила взгляд на мать.

L'homme jeta sa flûte dans le lac.

Мужчина бросил свою флейту в озеро.

Tom jeta le livre sur le canapé.

Том бросил книгу на диван.

Il lui jeta un rapide coup d'œil.

- Он бросил на него быстрый взгляд.
- Он бросил на неё быстрый взгляд.

Il arracha les mauvaises herbes et les jeta.

Он выдернул сорняки и отбросил в сторону.

Il jeta un bout de viande au chien.

Он бросил собаке кусок мяса.

Il jeta un coup d'œil à la fille.

Он украдкой взглянул на девушку.

Il jeta un coup d’œil rapide au magazine.

Он пробежал глазами журнал.

Le garçon jeta une pierre sur la grenouille.

Мальчик бросил в лягушку камень.

Il jeta un coup d'œil à sa montre.

Он бросил взгляд на часы.

Il jeta une pierre sur le gros chien.

Он бросил в большую собаку камень.

Tom jeta un coup d'œil à sa montre.

Том бросил взгляд на часы.

Elle jeta son dévolu sur le jeune homme.

Она остановила свой выбор на молодом человеке.

Elle jeta un regard circulaire dans la chambre.

Она оглядела комнату.

Elle retira son anneau et le lui jeta.

Она сняла кольцо и бросила его ему.

Tom retira son alliance et la jeta dans l'étang.

Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.

Tom lut la lettre et la jeta au feu.

Том прочитал письмо и бросил его в огонь.

Marie jeta ses bras autour du cou de Tom.

- Мэри обвила шею Тома руками.
- Мэри обвила руками шею Тома.

Il plia les papiers et les jeta sur la table.

Он свернул бумаги и бросил их на стол.

- Il me jeta un regard.
- Il me lança un regard.

Он бросил на меня взгляд.

Tom jeta les vêtements de sa copine dans le feu.

Том бросил вещи своей девушки в огонь.

- Elle jeta un regard alentour.
- Elle a regardé aux alentours.

- Она огляделась.
- Она огляделась вокруг.

La sorcière jeta une malédiction sur la malheureuse petite fille.

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

Thomas jeta ses vêtements dans le panier à linge sale.

Том бросил свою одежду в корзину для грязного белья.

Tom jeta les vêtements de sa femme dans le feu.

- Том бросил одежду своей жены в огонь.
- Том бросил одежду своей жены в костёр.

Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.

Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.

Tom ouvrit la boîte et jeta un coup d'œil à l'intérieur.

Том открыл ящик и заглянул внутрь.

- Tom regarda à l'intérieur.
- Tom jeta un coup d'œil à l'intérieur.

Том заглянул внутрь.

Dan mit Linda à la porte et la jeta dans la rue.

Дэн выгнал Линду из дома и бросил её на улице.

Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à

Хардрада бросился в самую гущу битвы, без брони, держа свой меч

- Il lança une pierre dans la mare.
- Il jeta une pierre dans l'étang.

- Он бросил камень в пруд.
- Он бросил в пруд камень.

- Tom jeta un coup d’œil aux autres.
- Tom lança un regard aux autres.

- Том взглянул на остальных.
- Том бросил взгляд на остальных.

- Il a jeté une pierre dans l'étang.
- Il jeta une pierre dans l'étang.

Он бросил в пруд камень.

Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.

- Он разорвал свое письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.
- Он разорвал его письмо на мелкие кусочки и выбросил их в окно.

Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.

Кейт взглянула на Криса, а затем стала игнорировать его, и это делало его несчастным.

Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur.

Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.

- Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu.
- Marie jeta les vêtements de son petit ami dans le feu.

Мэри бросила одежду своего парня в огонь.

- Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
- Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.

- Том выбросил все старые газеты, которые лежали на чердаке.
- Том выбросил с чердака все старые газеты.