Examples of using "Douloureux" in a sentence and their russian translations:
Было обидно.
- Это болезненно.
- Это больно.
- Болит?
- Это больно?
- Это болезненно?
Это будет болезненно.
Это было мучительно.
- Это было очень больно.
- Это было очень болезненно.
- Это было очень мучительно.
Это выглядит болезненным.
Это будет мучительно.
Это было ужасно болезненно.
У меня болят ноги.
Каждое движение причиняет боль.
- Это, должно быть, было крайне болезненно.
- Это, должно быть, было чрезвычайно болезненно.
Я знал, что это будет болезненно.
- Это, должно быть, было крайне болезненно.
- Это, должно быть, было чрезвычайно болезненно.
- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.
наша головная боль не будет болью
У меня вдруг заболело сердце.
Даже сейчас эти воспоминания остаются для меня очень болезненными.
- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.
- У меня болит нога.
- У меня нога болит.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.
и болезненным символом длительного разделения Германии.
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.
- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.
- У меня болит всё тело.
- У меня всё тело болит.
Болело так, что я мог закричать, но я сжал зубы и отважно вынес эту боль.
- Точно не будет больно?
- Вы уверены, что не будет больно?