Translation of "Douloureux" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Douloureux" in a sentence and their russian translations:

C'était douloureux.

Было обидно.

C'est douloureux.

- Это болезненно.
- Это больно.

Est-ce douloureux ?

- Болит?
- Это больно?
- Это болезненно?

Ce sera douloureux.

Это будет болезненно.

- Ce fut extrêmement douloureux.
- Ça a été extrêmement douloureux.

Это было мучительно.

- Ce fut très douloureux.
- Ça a été très douloureux.

- Это было очень больно.
- Это было очень болезненно.
- Это было очень мучительно.

Ça a l'air douloureux.

Это выглядит болезненным.

Ça va être douloureux.

Это будет мучительно.

Ce fut extrêmement douloureux.

Это было ужасно болезненно.

Mes pieds sont douloureux.

У меня болят ноги.

Chaque mouvement est douloureux.

Каждое движение причиняет боль.

- Ça a dû être extrêmement douloureux.
- Cela a dû être extrêmement douloureux.

- Это, должно быть, было крайне болезненно.
- Это, должно быть, было чрезвычайно болезненно.

Je savais que ce serait douloureux.

Я знал, что это будет болезненно.

Ça a dû être extrêmement douloureux.

- Это, должно быть, было крайне болезненно.
- Это, должно быть, было чрезвычайно болезненно.

- Mes yeux me font mal.
- Mes yeux sont douloureux.
- J'ai les yeux douloureux.
- Les yeux me font mal.

- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.

Notre mal de tête ne sera pas douloureux

наша головная боль не будет болью

Tout d'un coup, mon cœur est devenu douloureux.

У меня вдруг заболело сердце.

Même aujourd'hui, ces souvenirs me sont très douloureux.

Даже сейчас эти воспоминания остаются для меня очень болезненными.

- Mon cœur est douloureux.
- Mon cœur me fait mal.

- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.

- Mon pied me fait mal.
- Mon pied est douloureux.

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

Et incarne un symbole douloureux de la division de l'Allemagne.

и болезненным символом длительного разделения Германии.

Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux.

Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.

- Mes yeux me font mal.
- J'ai mal aux yeux.
- Mes yeux sont douloureux.

- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.

- Tout mon corps me fait mal.
- Tout mon corps est douloureux.
- Tout mon corps est endolori.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё тело болит.

C'était si douloureux que j'aurais pu hurler, mais j'ai serré les dents et courageusement supporter la douleur.

Болело так, что я мог закричать, но я сжал зубы и отважно вынес эту боль.

- Êtes-vous certaine que ça ne va pas faire mal ?
- Tu es sûr que ça ne va pas faire mal ?
- Êtes-vous sûrs que ce ne sera pas douloureux ?

- Точно не будет больно?
- Вы уверены, что не будет больно?