Translation of "D'œuvre" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "D'œuvre" in a sentence and their russian translations:

Ce sera un chef-d'œuvre !

Это будет шедевр!

C'est un vrai chef-d'œuvre.

Это настоящий шедевр.

Ce film est un chef-d'œuvre.

Этот фильм - шедевр.

Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?

Кто покупает такое искусство?

Ils transpercent un si grand chef-d'œuvre

Они пронзили такой огромный шедевр

Parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre

потому что это был очень старый шедевр

- Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.
- Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que d'heureuses tentatives.

Произведения искусства - это всего лишь попытки, которые удались.

Les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

учителя следующего поколения станут вашим шедевром

Le manque de main-d'œuvre nous pose un grand problème.

Нехватка кадров — большая проблема для нас.

Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.

Шедевры — всего лишь удачные попытки.

Il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

он тоже был шедевром, но не смог выжить

Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.

Против моих ожиданий, фильм оказался шедевром.

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.

La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.

"Критика чистого разума" - это главный труд немецкого философа Иммануила Канта.

J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.

- Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
- Мне нравится эта картина, не только потому, что она знаменита, а потому, что она действительно шедевр.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.