Translation of "Utilisons" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Utilisons" in a sentence and their portuguese translations:

Utilisons le programme dit

Vamos usar o programa dito

Nous utilisons les transports publics.

Usamos o transporte público.

Nous utilisons quotidiennement beaucoup d'eau.

Usamos muita água todos os dias.

Nous utilisons les mots pour communiquer.

Nós usamos palavras para nos comunicarmos.

Et nous les utilisons, non affiliés à eux.

E nós os usamos, não somos afiliados deles.

Certaines des phrases que nous utilisons souvent en anglais.

Algumas das frases que podemos usar frequentemente em inglês.

Nous utilisons les données de la Search Console Google

Nós usamos os dados do Google Search Console

Nous utilisons des termes occidentaux qui ne sont pas en turc

Usamos termos ocidentais que não estão em turco

- Nous utilisons notre bouche pour manger.
- Nous mangeons par la bouche.

- Nós usamos nossa boca para comer.
- Nós comemos com nossas bocas.
- Comemos com nossas bocas.
- Nós comemos com as nossas bocas.
- Comemos com as nossas bocas.

La langue que nous utilisons influe sur notre manière de penser.

O idioma que utilizamos influencia nossa maneira de pensar.

Nous utilisons le camp de base pour gérer tous nos clients.

utilizamos o Basecamp para gerenciar todos os nossos clientes.

Commence un nouveau blog, nous utilisons parce que ça nous aide

começa um novo blog nós o utilizamos porque ele nos ajuda

Nous utilisons diverses méthodes telles que la discussion, les menaces et les blessures physiques.

Nós usamos diversos métodos, tais como discussão, ameaças e agressão física.

Car aucun des mortiers que nous utilisons aujourd'hui n'est suffisamment robuste pour supporter une charge de ce poids

porque nenhuma das argamassas que usamos hoje é robusta o suficiente para suportar uma carga desse peso

Parce que ça va vous aider à ancrer en tant que expert dans l'industrie que nous utilisons tous

porque isso irá ajudar a te destacar como um especialista na indústria.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

Toda preposição tem uma significação definida; se, porém, temos de empregar uma preposição e o sentido não indica bem que preposição propriamente devemos tomar, então usamos a preposição “je”, que não tem significação própria.