Translation of "Un " in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Un " in a sentence and their portuguese translations:

- Un cheval, c'est un animal.
- Un cheval est un animal.

Um cavalo é um animal.

Et un caleçon, un !

Cá estão as cuecas!

- Un crocodile a mangé un chien.
- Un crocodile mangea un chien.

- Um crocodilo comeu um cão.
- Um crocodilo comeu um cachorro.

Un Picasso étudie un objet comme un chirurgien dissèque un cadavre.

Um Picasso estuda um objeto como um cirurgião disseca um cadáver.

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

Desenhe um círculo.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !
- Trouvez un emploi !
- Trouvez un boulot !

Arrume um emprego.

Un produit, un service, un ebook, un tripwire est ce qu'ils appellent.

um produto, serviço, ebook, isso é chamado de tripwire.

Un serment est un serment.

Juramento é juramento.

Un alexandrin est un dodécasyllabe.

- Um alexandrino é um dodecassílabo.
- O alexandrino é um verso de doze sílabas.

Un cheval, c'est un animal.

Um cavalo é um animal.

Un accord est un accord.

Trato é trato.

Un sou est un sou.

- Grosch economizado nunca se perde.
- Vintém economizado nunca se perde.

Un tigre est un prédateur.

O tigre é um animal predador.

- Un moment !
- Un petit moment !

Um momento!

Un compliment vaut un baiser.

Um elogio vale um beijo.

Un plus un égale deux.

Um mais um são dois.

- Attendez un moment.
- Attends un moment !
- Attends un peu.

- Espere um momento.
- Esperem um momento.

- Avez-vous un stylo ou un crayon ?
- As-tu un stylo ou un crayon ?

Você tem uma caneta ou um lápis?

- J'ai vu un homme avec un enfant.
- Je vis un homme avec un enfant.

Vi um homem com um menino.

- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.

Fique um pouco.

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Ele é um cavalheiro.

Un âne avec un collier en or reste un âne.

Um burro com colar de ouro ainda é um burro.

- Le dauphin est un mammifère.
- Un dauphin est un mammifère.

O golfinho é um mamífero.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

Priorité numéro un : faire un feu.

Primeira prioridade, fogo.

Comme un bateau comme un bateau

igual a um barco como um barco

Un pour tous, tous pour un.

Um por todos e todos por um.

- Prenons un raccourci.
- Prenons un raccourci !

Vamos pegar um atalho.

J'ai un chat et un chien.

Tenho um gato e um cachorro.

Sur un abricotier pousse un abricot.

O damasco dá num damasqueiro.

Sur un avocatier pousse un avocat.

O abacate dá num abacateiro.

Sur un citronnier pousse un citron.

O limão dá num limoeiro.

Sur un pamplemoussier pousse un pamplemousse.

A toranja dá numa toranjeira.

Un vice conduit à un autre.

Um vício leva a outro.

Un chien est un animal intelligent.

- O cachorro é um animal inteligente.
- O cachorro é um animal esperto.

- C'est un aristo.
- C'est un aristocrate.

Ele é um aristocrata.

Un chien courait après un chat.

- Um cachorro perseguia um gato.
- Um cachorro caçou um gato.

Un éléphant est un animal énorme.

O elefante é um animal enorme.

J'ai un chien et un chat.

Eu tenho um cachorro e um gato.

Un voleur reste toujours un voleur.

Um ladrão fica ladrão para sempre.

Un poney est un petit cheval.

Um pônei é um cavalo pequeno.

Un pamplemousse pousse sur un pamplemoussier.

A toranja dá numa toranjeira.

- J'ai un époux.
- J'ai un mari.

Eu tenho marido.

C'est un poète et un romancier.

Ele é poeta e romancista.

C'est un privilège, non un droit.

É um privilégio, não um direito.

- J'élève un chien.
- J'ai un chien.

Eu tenho um cachorro.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

Un sourire envoie un signal d'amitié.

Um sorriso envia um sinal de amizade.

Un éléphant est un animal puissant.

O elefante é um animal forte.

- Regardez, un écureuil !
- Regarde, un écureuil !

- Olhem, um esquilo!
- Olhe, um esquilo.

- Prends un croissant !
- Prenez un croissant !

- Coma um croissant.
- Aceite um croissant.

- Fais un choix !
- Faites un choix !

Faça uma escolha.

- Lis un livre !
- Lisez un livre !

Leia um livro!

Un ami est un alter ego.

Um amigo é um alter ego.

- C'est un Parisien.
- C'est un Parigot.

Ele é parisiense.

- Fais un souhait !
- Faites un souhait !

Faça um desejo.

Un commentaire en appelle un autre.

Um comentário chama outro.

Tous pour un, un pour tous !

Todos por um, um por todos!

- Choisis un mot !
- Choisissez un mot !

Escolha uma palavra.

- Appelle un taxi !
- Appelez un taxi !

Chama um táxi!

- Hèle un taxi !
- Hélez un taxi !

Peça um táxi!

J'ai un chaton et un chien.

Tenho um gatinho e um cachorro.

Un casting est un groupe d'artistes.

Um elenco é um conjunto de artistas.

Avant un an, avant un an,

Antes de um ano

- Un prince vint sur un cheval blanc.
- Un prince est venu sur un cheval blanc.

Veio um príncipe em seu cavalo branco.

Un nombre pair multiplié par un nombre impair donne un nombre pair. Un nombre impair multiplié par un nombre impair donne un nombre impair.

O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.

Pour un homme avec un marteau, tout ressemble à un clou.

Para um homem com um martelo, tudo se parece com um prego.

- J'avais un chien.
- Auparavant, j'avais un chien.
- Avant, j'avais un chien.

Eu tinha um cachorro.

Un mensonge, dit par un homme sensé, reste toujours un mensonge.

Uma mentira dita por um homem sensato continua a ser uma mentira.

- Tu as un problème ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Tu as un problème ?
- Est-ce que tu as un problème ?
- Avez-vous un problème ?
- Vous avez un problème ?

Tu tens um problema?

- Avez-vous un ticket ?
- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?
- Avez-vous un billet ?

- Tens um bilhete?
- Tem um bilhete?
- Você tem um bilhete?

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

Dê-me um exemplo.

- Sois un chic type !
- Soyez un chic type !
- Sois un bon garçon !
- Soyez un bon garçon !

Seja inteligente.

Un ocelot.

Um ocelote.

Un mâle.

Um macho.

Un piège.

Uma armadilha.

Un monarque

Um monarca

Un instant...

Um momento...

Un jour.

Um dia.

- Un mois?

- Por mês?

C'est un outil pour obtenir un résultat.

é apenas uma ferramenta para ser usada para se alcançar um resultado.