Translation of "Trouvez" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Trouvez" in a sentence and their russian translations:

Trouvez l'autre.

Найдите других.

Trouvez Tom.

Найдите Тома.

Trouvez-le.

- Найдите его.
- Найдите это.

Trouvez le chat.

Найдите кошку.

Trouvez des synonymes.

- Найдите синонимы.
- Подберите синонимы.

Trouvez les homophones.

Найдите омофоны.

Trouvez un boulot !

Найдите работу!

Trouvez un emploi !

Найдите работу!

Vous trouvez ça marrant ?

- Вы находите это забавным?
- Ты считаешь, это смешно?
- Вы считаете, это смешно?

Vous trouvez ça rigolo ?

Вы находите это смешным?

Trouvez donc un consensus !

Идите на компромисс.

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

- Найди Тома.
- Найдите Тома.

La trouvez-vous attirante ?

Ты считаешь её привлекательной?

- Trouvez-le.
- Trouve-le.

- Найди его.
- Найдите его.
- Найди это.

Trouvez-vous une place.

Найдите себе место.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !
- Trouvez un emploi !
- Trouvez un boulot !

- Найди работу.
- Найдите работу!

Étape 1 : Trouvez une personne.

Шаг первый. Найдите одного человека.

Où trouvez-vous ces fleurs ?

Где вы находите эти цветы?

Comment trouvez-vous cette ville ?

Как вам этот город?

à l'entreprise, vous trouvez, d'accord,

к делу, вы выясните, хорошо,

Maintenant, comment trouvez-vous ces?

Теперь, как вы их найдете?

trouvez ce que vous cherchez,

найти то, что вы ищете,

- Comment trouvez-vous mon nouveau couvre-chef ?
- Comment trouvez-vous mon nouveau chapeau ?

Как вам моя новая шляпа?

Comment trouvez-vous son nouveau roman ?

Как тебе его новый рассказ?

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

- Найдите кошку.
- Найди кошку.
- Найди кота.
- Найдите кота.

Comment trouvez-vous mon nouveau chapeau ?

- Как вам моя новая шляпа?
- Как Вам моя новая шляпа?
- Как вам моя новая шапка?

Trouvez-moi quelque chose à manger.

Найдите мне чего-нибудь поесть.

Et comment trouvez-vous ce travail ?

- Ну и как тебе эта работа?
- Ну и как вам эта работа?

Ne trouvez-vous pas cela étrange ?

Вы не находите это странным?

Ne le trouvez-vous pas intéressant ?

Вы не находите это интересным?

- Trouve quelqu'un d'autre.
- Trouvez quelqu'un d'autre.

- Найди кого-нибудь ещё.
- Найдите кого-нибудь ещё.

Qu'est-ce que vous y trouvez ?

Что вы в этом находите?

- Trouve une solution !
- Trouvez une solution !

- Найди решение.
- Найдите решение.

Avec qui vous y trouvez-vous ?

- Вы там с кем?
- С кем вы там находитесь?

Trouvez les erreurs et corrigez-les !

Найдите ошибки и исправьте их.

Comment trouvez-vous vos nouveaux voisins ?

- Как вам новые соседи?
- Как вам ваши новые соседи?

Trouvez donc votre place dans tout cela.

Как же разобраться, в какой части спектра вы находитесь?

Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

Позвони мне, если что-нибудь найдёте.

Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.

- Позовите меня, если найдёте что-нибудь.
- Позвоните мне, если что-нибудь найдёте.

Comment trouvez-vous les bons mots clés

Как вы находите правильные ключевые слова

Et trouvez tous les signes avant-coureurs d'incompatibilité.

найдите все признаки несовместимости

1. Trouvez des soutiens le long du chemin.

1. Ищите себе поддержку.

Si vous ne trouvez qu'un formulaire web basique,

Если вы нашли только общую вебформу

- Comment trouvez-vous Kyoto ?
- Comment trouves-tu Kyoto ?

- Как вам Киото?
- Как Вам Киото?
- Как тебе Киото?

- Que lui trouves-tu ?
- Que lui trouvez-vous ?

- Что ты в ней нашёл?
- Что Вы в ней нашли?

- Trouve-moi un verre.
- Trouvez-moi un verre.

- Найди мне стакан.
- Найдите мне стакан.
- Найди мне бокал.
- Найдите мне бокал.

- Trouve-toi un siège.
- Trouvez-vous une place.

- Найди себе место.
- Найдите себе место.

Où qu'ils soient, trouvez eux, engager avec eux.

Где бы они ни находились, найдите они взаимодействуют с ними.

Maintenant, imaginez que vous vous trouvez sur le rivage,

Теперь представьте, что вы стоите на берегу океана

Trouvez la paix et transformez vos murs en portes.

Найдите свое место, и вы превратите все стены в двери.

Rien qu'y penser rend malade, vous ne trouvez pas ?

Как-то не по себе от этих мыслей, правда?

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

Перестань лениться и найди себе занятие.

Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?

Тебе не кажется странным, что она так спешила?

Comment est le temps, là où vous vous trouvez ?

- Как там у вас с погодой?
- Какая там у вас погода?
- Как там у вас погода?

Trouvez Tom avant qu'il ne le dise à quelqu'un.

- Найдите Тома, пока он никому не сказал.
- Найдите Тома, пока он никому об этом не сказал.

Ou si vous trouvez d'autres vidéos impressionnantes sur YouTube

Или если вы найдете другое потрясающие видео на YouTube

Donc, si vous trouvez quelqu'un avec un produit incroyable,

Так что если вы найдете кого-то с удивительным продуктом,

- Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.
- Appelle-moi si tu trouves quelque chose.
- Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

- Телефонируй мне, если ты найдешь что-то.
- Позови меня, если найдёте что-нибудь.
- Позвони мне, если найдёшь что-нибудь.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёте.
- Позови меня, если что-нибудь найдёшь.
- Позовите меня, если найдёте что-нибудь.
- Позвоните мне, если что-нибудь найдёте.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёшь.
- Позовите меня, если что-нибудь найдёте.
- Позови меня, если что-нибудь найдёте.

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Получите значение слова из контекста.

« Comment trouvez-vous cette sculpture ? » - « Elle est quelque peu étrange. »

"Как вам эта скульптура?" - "Странная немного".

Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire.

Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий.

Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?

Вам не кажется странным, что его тут нет?

Voulez-vous dire que vous ne trouvez pas cela bizarre ?

Вы хотите сказать, что это не кажется вам странным?

- Trouvez où est le problème.
- Trouve quel est le problème.

- Выясни, в чём проблема.
- Выясните, в чём проблема.

Mais plutôt si vous l'utilisateur trouvez ce que vous cherchez.

но вместо этого, если вы пользователь найти то, что вы ищете.

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y êtes-vous ?

Вы там с кем?

- Vous êtes sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

Вы в списке.

Si vous ne trouvez pas cette personne en chair et en os,

Итак, если вы не сможете найти такого человека в жизни,

Veuillez ne pas nuire à ces œuvres, même si vous les trouvez

Пожалуйста, не вредите этим работам, даже если вы их найдете

- Qu'est-ce que tu y trouves ?
- Qu'est-ce que vous y trouvez ?

- Что тебе в ней нравится?
- Что тебе в нём нравится?
- Что вам в нём нравится?
- Что вам в ней нравится?
- Что тебе в этом нравится?
- Что вам в этом нравится?

- Ne trouvez-vous pas cela étrange ?
- Ne trouves-tu pas cela étrange ?

- Ты не находишь это странным?
- Вы не находите это странным?

- Ne le trouvez-vous pas intéressant ?
- Ne le trouves-tu pas intéressant ?

Вы не находите это интересным?

Un peu comme ce que vous trouvez sur YouTube mais sur Facebook.

вроде как то, что вы находите на YouTube, но на Facebook.

Ou car vous êtes sans papiers et ne trouvez pas de travail légal,

или регистрации и не могут найти легальную работу,

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?

Et trouvez le bonheur dans le fait que vous venez tous de sourire en retour.

порадовавшись тому, что все вы только что улыбнулись мне в ответ.

- Trouve-toi un costume décent.
- Trouvez-vous un costume décent.
- Trouve-toi un costume convenable.

- Найди себе приличный костюм.
- Подыщи себе приличный костюм.
- Найдите себе приличный костюм.
- Подыщите себе приличный костюм.

Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité

Если ты найдешь работу и отнесешь ее государству, штраф не будет

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

Даже если вы обнаружите, что вам, возможно, придется дать цену больше, чем ваш телефон

- Vous êtes sur la liste.
- Tu te trouves sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

- Вы в списке.
- Вы есть в списке.
- Вы внесены в список.
- Ты в списке.
- Ты есть в списке.

- Comment est le temps, là où vous vous trouvez ?
- Comment est le temps, là où tu te trouves ?

- Как там у вас с погодой?
- Какая там у вас погода?
- Как там у вас погода?

- Trouvez Tom avant qu'il ne le dise à quelqu'un.
- Trouve Tom avant qu'il ne le dise à quelqu'un.

- Найди Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найдите Тома до того, как он кому-нибудь расскажет.
- Найди Тома, пока он никому не сказал.
- Найдите Тома, пока он никому не сказал.
- Найди Тома, пока он никому не рассказал.
- Найдите Тома, пока он никому не рассказал.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

Если оказался в яме, прекращай копать.

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

- С кем ты там?
- Вы там с кем?
- Ты там с кем?

- Tu es sur la liste.
- Vous êtes sur la liste.
- Tu te trouves sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

Ты в списке.

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

- Ты на моем пути.
- Ты мне мешаешь.
- Ты у меня на пути.
- Вы у меня на пути.