Translation of "Trouvez" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Trouvez" in a sentence and their turkish translations:

Trouvez l'autre.

Diğerlerini bulun.

Trouvez le chat.

Kediyi bul.

Trouvez les dérivés.

Türevleri bulun.

Vous trouvez ça marrant ?

Bunu komik olduğunu düşünüyor musun?

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

Tom'u bul.

- Trouvez-le.
- Trouve-le.

Onu bul.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !
- Trouvez un emploi !
- Trouvez un boulot !

Bir iş bul.

Étape 1 : Trouvez une personne.

Adım 1: Bir kişi bulun.

Comment trouvez-vous son nouveau roman ?

Onun yeni romanını nasıl buluyorsun?

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

Kediyi bulun.

- Trouve quelqu'un d'autre.
- Trouvez quelqu'un d'autre.

Başka birini bul.

- Trouve une solution !
- Trouvez une solution !

Bir çözüm bul.

Que vous vous trouvez face à un phénomène.

şu anda oldukça nadir bir şeye bakıyorsunuz.

Si vous ne trouvez qu'un formulaire web basique,

Sadece genel bir web formu görüyorsanız,

- Comment trouvez-vous Kyoto ?
- Comment trouves-tu Kyoto ?

Kyoto'yu nasıl buluyorsunuz?

- Que lui trouves-tu ?
- Que lui trouvez-vous ?

- Onda ne buluyorsun?
- Sen onda ne görüyorsun?

- Trouve-moi un verre.
- Trouvez-moi un verre.

Bana bir bardak bulun.

- Me trouves-tu repoussant ?
- Me trouvez-vous repoussante ?

Beni çirkin buluyor musun?

- Trouve-toi un siège.
- Trouvez-vous une place.

Kendine bir koltuk bul.

Maintenant, imaginez que vous vous trouvez sur le rivage,

Şimdi, kendinizi sahilde duruyor halde düşünmenizi istiyorum

Rien qu'y penser rend malade, vous ne trouvez pas ?

Bunu düşünmek bile sizi hasta ediyor, değil mi?

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

Tembellik yapmayı bırak ve yapacak bir şey bul.

Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?

Kalite Kontrol Departmanı'nı nasıl buluyorsunuz?

- Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.
- Appelle-moi si tu trouves quelque chose.
- Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

Bir şey bulursan beni ara.

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Bir kelimenin anlamını onun bağlamından al.

Trouvez facilement les meilleurs prix pour votre trajet en train.

Tren gezin için en iyi fiyatları kolayca bulursun.

- Trouvez où est le problème.
- Trouve quel est le problème.

Sorunun ne olduğunu öğren.

Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire.

Eğer bir hata bulursan, lütfen bir yorum bırak.

Si vous trouvez un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.

Tatoeba'da herhangi bir sorun keşfederseniz, devam etmelisiniz ve Sysko'yu suçlamalısınız.

- Vous êtes sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

Listedesiniz.

Si vous ne trouvez pas cette personne en chair et en os,

Bu kişiyi yakınınızda hemen bulamazsanız,

Veuillez ne pas nuire à ces œuvres, même si vous les trouvez

Lütfen bulursanız bile o eserleri kesinlikle zarar vermeyin

- Trouvez-vous le travail trop dur ?
- Trouves-tu le travail trop dur ?

İşi çok zor buluyor musun?

- Ne trouvez-vous pas cela merveilleux ?
- Ne trouves-tu pas cela merveilleux ?

Bunun harika olduğunu düşünmüyor musun?

- Ne trouvez-vous pas cela étrange ?
- Ne trouves-tu pas cela étrange ?

Bunun tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?

- Ne le trouvez-vous pas intéressant ?
- Ne le trouves-tu pas intéressant ?

Onu ilginç bulmadın mı?

- Tu trouves pas que c'est bonnard ?
- Vous ne trouvez pas que c'est bonnard ?

Bu ne kadar harika.

Ne trouvez-vous pas que votre français est assez bon pour expliquer le problème ?

Fransızcanın sorunu açıklamak için yeterince iyi olduğunu düşünmüyor musun?

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

- Benim çirkin olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben çirkin miyim?

Et trouvez le bonheur dans le fait que vous venez tous de sourire en retour.

ve hepinizin yine gülümsediği gerçeğindeki mutluluğu bulabilen bir adam.

Que ferez-vous si vous ne trouvez pas assez de nourriture pour nourrir votre famille ?

Aileni beslemek için yeterli yiyecek bulamazsan ne yaparsın?

Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité

eseri bulursanız ve bunu devlete götürürseniz cezası yok

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

Bulsan da telefona verdiğin fiyattan daha fazla bir fiyat vermek zorunda kalabilirsin

Que Netflix, BBC iPlayer, Hulu et plus, quel que soit le pays dans lequel vous vous trouvez.

gibi coğrafi olarak engellenmiş yayın hizmetlerine erişmek kolaydır

- Vous êtes sur la liste.
- Tu te trouves sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

- Listedesin.
- Listedesiniz.

- Comment est le temps, là où vous vous trouvez ?
- Comment est le temps, là où tu te trouves ?

Olduğun yerde hava nasıl?

- Trouvez Tom avant qu'il ne le dise à quelqu'un.
- Trouve Tom avant qu'il ne le dise à quelqu'un.

Birine söylemeden önce Tom'u bulun.

- Trouvez-vous cette machine à laver facile à utiliser ?
- Trouves-tu cette machine à laver facile à utiliser ?

O bulaşık makinesini kullanması kolay buluyor musun?

Si vous vous trouvez dans les sables mouvants, vous vous enfoncerez plus lentement si vous ne bougez pas.

Kendinizi kayan kumda bulduğunuzda, hareket etmezseniz daha yavaş batarsınız.

Que vous vous réveillez un jour et que vous ne les trouvez pas. Cela ne restera pas une imagination

Kutupların buzlarının erimesi ve insanları yok

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

Kendini bir çukurda bulursan kazmayı bırak.

- Voulez-vous dire que vous ne trouvez pas cela bizarre ?
- Veux-tu dire que tu ne trouves pas cela bizarre ?

Onu acayip bulmadığını mı demek istiyorsun?

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

Orada kimle birliktesin?

- Trouvez-vous que votre humeur change fréquemment sur de courtes périodes ?
- Trouves-tu que ton humeur change fréquemment sur de courtes périodes de temps ?

Ruh hâlinizin kısa aralıklarla sık sık değiştiğini gözlemliyor musunuz?

- Tu ne trouves pas qu'il fait relativement chaud pour un mois de décembre ?
- Ne trouvez-vous pas qu'il fait plutôt chaud pour un mois de décembre ?

Sizce de bir Aralık ayına göre havanın fazla sıcak değil mi?

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

- Sen benim yolumdasın.
- Bana ayak bağı oluyorsun.

- Trouvez-vous agaçant que les personnes de votre entourage se plaignent de leurs problèmes ?
- Cela t'agace-t-il lorsque les personnes de ton entourage se plaignent de leurs problèmes ?

Yakınların sana dert yandığında bundan rahatsız oluyor musun?

- Trouve un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
- Trouve un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
- Trouvez un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !
- Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !

Karına ve çocuklarına bakmak için bir işe gir.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

Bana yiyecek bir şey al.