Examples of using "S'arrête" in a sentence and their portuguese translations:
Nosso trabalho nunca acaba.
Bem, Trump nunca para? claro que não para
O trem para em toda estação.
Queria que ela parasse de reclamar.
Eu só quero que isso acabe logo.
- Isso não vai parar de sangrar.
- Não vai parar de sangrar.
Este trem para em todas as estações.
- O ônibus para aqui?
- O autocarro pára aqui?
O trem não para nessa estação.
A violência começa onde a paciência acaba.
- O comboio das 9:35 pára em Bambury.
- O trem de 9:35 para em Bambury.
Ela deu sinal para o ônibus parar.
Nossa liberdade acaba onde a liberdade de outrem começa.
Nós podemos parar o mundo.
O comboio das 9:35 pára em Bambury.
a água indo para o outro lado para depois de algum lugar
Então ele parou para organizar seu vasto novo império.
Você pode ficar aqui esperando a neve parar.
A vida é eterna, mas a vida terrena tem fim.
Nosso trabalho nunca acaba.
Como posso fazê-lo parar?
Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.
O tempo passa? Ou o tempo pára, avançamos no tempo?
Ó minha pátria, ó Ílio tão querida, / com todos os teus templos e teus deuses! / Ó gloriosas muralhas dos dardânios! / Quatro vezes à entrada se deteve / o cavalo e em seu bojo quatro vezes / armas entrechocando-se tiniram.
"Tendo falado assim, com toda a força / arroja enorme lança contra o flanco / bojudo do artefato gigantesco. / Lá encravada, ela ficou vibrando / e as cavernas equinas, abaladas, / um surdo e cavo som repercutiram."
Detém-se, apanha as armas – o arco e as flechas / velozes – que trazia o fiel Acates. / Em primeiro lugar, os próprios guias, / que orgulhosos entonam as cabeças, / de arbóreos chifres adornadas, ele abate; / depois cuida dos outros, perseguindo / com seus disparos a manada inteira, / que foge em confusão pela frondosa mata.