Translation of "Russie" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Russie" in a sentence and their portuguese translations:

Russie, 1812.

Rússia, 1812.

Fabriqué en Russie.

Feito na Rússia.

Nous venons de Russie.

Nós somos da Rússia.

Je viens de Russie.

- Eu venho da Rússia.
- Sou da Rússia.
- Eu sou da Rússia.

La Russie est grande.

A Rússia é grande.

Moscou est en Russie.

Moscou fica na Rússia.

De la Russie au Canada.

desde a Rússia ao Canadá.

Nous sommes allés en Russie.

Fomos à Rússia.

La Russie restera toujours unie.

A Rússia permanecerá sempre unida.

En Russie soviétique, la phrase t'écrit !

Na Rússia soviética, a frase escreve você!

En Russie soviétique, l'ordinateur utilise l'utilisateur !

Na Rússia Soviética, o computador usa o usuário!

J'aimerais aller en Russie un jour.

Gostaria de ir à Rússia um dia.

Qu'es-tu allé faire en Russie ?

Que foste tu fazer na Rússia?

Qu'est-il allé faire en Russie ?

O que é que ele foi fazer na Rússia?

Qu'êtes-vous allé faire en Russie ?

O que vocês foram fazer na Rússia?

Qu'étiez-vous allé faire en Russie ?

O que vocês iam fazer na Rússia?

- La France fut en guerre avec la Russie.
- La France était en guerre avec la Russie.

A França esteve em guerra com a Rússia.

La Russie est plus grande que Pluton.

A Rússia é maior do que Plutão.

La Russie contemporaine a beaucoup de problèmes.

A Rússia contemporânea tem muitos problemas.

En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !

Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte!

Moscou est la capitale de la Russie.

Moscou é a capital da Rússia.

Nous disons toujours que la Russie faite par Israël, la Russie faite par l'Amérique et la Chine

Sempre dizemos que a Rússia fabricada por Israel, a Rússia fabricada pela América e a China fabricada

La langue russe est une langue de Russie.

O idioma russo é o idioma da Rússia.

En Russie soviétique, la télévision regarde le public !

Na Rússia Soviética, a televisão assiste ao público!

La Russie importait du blé des États-Unis.

A Rússia importava trigo a partir dos Estados Unidos.

Le Tsar était le souverain de la Russie.

O tsar era o governante da Rússia.

La Russie est un des pays du BRIC.

A Rússia é um dos países do BRIC.

La France fut en guerre avec la Russie.

A França esteve em guerra com a Rússia.

La France était en guerre avec la Russie.

A França esteve em guerra com a Rússia.

Marina vient de Russie et Clarissa de Suède.

Marina é da Rússia e a Clarissa é da Suécia.

Elle m'a dit avoir déjà visité la Russie.

Ela me disse que já havia visitado a Rússia.

Les armoiries de la Russie sont très belles.

O brasão de armas da Rússia é muito bonito.

Dimitri Mendeleev est décédé à Saint-Pétersbourg, en Russie.

Dimitri Mendeleev morreu em São Petersburgo, Rússia.

La Russie est le plus grand pays du monde.

A Rússia é o maior país do mundo.

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

A Rússia é o maior país do mundo.

C'est plus que le nombre d'habitants aux États-Unis, en Russie,

É maior do que as populações dos Estados Unidos, da Rússia,

Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.

O Brasil, a Rússia, a Índia e a China constituem o BRIC.

Natacha est née en Russie, mais elle ne parle pas russe.

Natasha nasceu na Rússia mas não fala russo.

Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent le BRIC.

O Brasil, a Rússia, a Índia e a China constituem o BRIC.

Mais la guerre de l'Amérique a continué cette fois avec la Russie

Mas a guerra da América continuou desta vez com a Rússia

La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.

A Rússia é uma charada embrulhada num mistério dentro de um enigma.

En Russie, il y a de nombreux joueurs d'échecs importants et célèbres.

Na Rússia há muitos jogadores de xadrez importantes e famosos.

Son fils, Ivan IV, a été couronné le premier tsar de la Russie.

Seu filho, Ivan IV, foi coroado como o primeiro czar da Rússia.

Bien s'entendre avec la Russie est une bonne chose, pas une mauvaise chose.

Se dar bem com a Rússia é uma coisa boa, não uma coisa ruim.

Et quand des rumeurs selon lesquelles la Russie a aidé Trump lors des élections,

e quando rumores de que a Rússia ajudou Trump nas eleições,

La résilience de la Russie ne ressemble à rien de ce qu'il a jamais rencontré.

A resiliência da Rússia é diferente de qualquer coisa já encontrada por ele.

Ils ont erré profondément en Russie et en Méditerranée, osant même attaquer ce qu'ils appelaient Miklagard,

Eles vagaram profundamente na Rússia e no Mediterrâneo, ousando atacar o que chamaram de Miklagard,

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

Embora grandes estados como Estados Unidos, China e Rússia tenham lutado por 1 metro de terra

Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.

Por volta do ano 400 de nossa era, os habitantes da Alemanha e da Rússia tiveram a ideia de morar na França e na Itália.

En 2001, le groupe financier Goldman Sachs a conclu que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine seront les « briques » de l'économie mondiale, donnant son origine à l'acronyme « BRIC ».

Em 2001, o grupo financeiro Goldman Sachs concluiu que Brasil, Rússia, Índia e China serão os "tijolos" da economia mundial, dando origem ao acrônimo "BRIC".

Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik, Vassili Smyslov, Mikhail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpov et Gari Kasparov sont des joueurs d'échecs extraordinaires et très célèbres, tous de Russie.

Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik, Vassili Smyslov, Mikhail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpov e Gari Kasparov são extraordinários e famosíssimos jogadores de xadrez, todos eles da Rússia.

La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.

A China faz fronteira com o Paquistão, a Índia, o Afeganistão, o Tajiquistão, o Quirguistão, o Cazaquistão, a Coreia do Norte, o Laos, o Vietnã, o Nepal, o Butão, a Birmânia, a Mongólia e a Rússia.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.