Translation of "Partagez" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Partagez" in a sentence and their portuguese translations:

Partagez-le, abonnez-vous.

compartilhe, se inscreva.

Si vous partagez un article,

Se você compartilhar um artigo,

Partagez le gâteau entre vous trois.

Repartam o bolo entre vocês três.

Abonnez-vous, aimez, partagez ces vidéos.

Se inscrevam, curtam, compartilhem esses vídeos.

partagez votre contenu et parler de toi,

estão compartilhando seu conteúdo e falando sobre você,

Laissez un commentaire, aimez-le, partagez-le,

deixe um comentário, curta, compartilhe,

Si vous aimez la vidéo, partagez-la,

Se você gostou do vídeo, por favor compartilhe,

Abonnez-vous, aimez et partagez la vidéo

Se inscreva, curta e compartilhe o vídeo

Assurez-vous que vous aimez, partagez, commentez.

Se certifique de curtir, compartilhar, comentar.

Laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

deixe um comentário abaixo, compartilhe sua URL,

Si vous partagez du contenu via Buffer et Hootsuite,

se você compartilhar conteúdo pelo Buffer e Hootsuite,

partagez cette vidéo, dites d'autres personnes à ce sujet,

compartilhe esse vídeo, fale sobre ele para outras pessoas,

Partagez-le, je vais vous donner votre avis dessus

compartilhe, eu vou te dar feedback sobre eles

Si vous avez 100 000 adeptes et vous partagez

Se você tem 100.000 seguidores e compartilha

Si vous avez aimé la vidéo, partagez, abonnez-vous,

Se você curtiu o vídeo por favor compartilhe, se inscreva,

Et partagez-le sur le web avec d'autres personnes

e compartilhe ele na internet com outras pessoas

Comme la vidéo, partagez-la, laissez d'autres le savent.

curta o vídeo, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas.

Assurez-vous de décrire à cette chaîne, partagez-la,

Se certifique de se inscrever neste canal, compartilhe,

Vous créez du contenu, vous partagez sur le web social,

Você cria conteúdo, compartilha nas redes sociais,

Comme la vidéo, partagez-la, Parlez-en à d'autres personnes,

curta o vídeo, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

S'il vous plaît vous abonner, comme, fan, partagez cette vidéo,

por favor se inscrevam, curtam, compartilhem esse vídeo,

Et partagez-le, et laissez tout le monde le sait,

compartilhe e fale para todo mundo sobre ele.

Si vous aimez cette vidéo, et partagez-le avec d'autres personnes,

Se você gostar desse vídeo e compartilhar com outras pessoas,

Merci d'avoir regardé et encore une fois s'il vous plaît, aimez, partagez,

Obrigado por assistir e por favor curta, compartilhe,

Peut-être que vous avez fait des infographies, partagez-le ci-dessous aussi.

Talvez você tenha feito infográficos, compartilhe-os abaixo também.

De cette façon, des mois à partir de maintenant quand vous le partagez,

Dessa forma. quando você compartilhá-lo novamente daqui a meses,

Je ne dis pas que vous partagez chaque article 10 fois par jour,

Eu não estou falando para compartilhar cada artigo dez vezes no dia

- Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité.
- Je sais que vous n'êtes pas blanc ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité.
- Je sais que tu n'es pas blanche ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité.
- Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité.
- Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité.
- Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité.

Eu sei que você não é totalmente inocente; você também tem a sua parte da culpa.

" Comme vous fugitive, / comme vous exilée, enfin sur cette rive / j'ai trouvé le repos ; partagez sa douceur : / malheureuse, j'appris à plaindre le malheur. "

"Igual destino / também me fez sofrer mil provações, / antes de permitir que nesta terra / eu me fixasse. Agora, que passei / por tantas aflições, sei socorrer / aqueles que se encontram no infortúnio”.