Translation of "Pêcher" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Pêcher" in a sentence and their portuguese translations:

- Ils savent pêcher.
- Elles savent pêcher.

Elas sabem pescar.

J'aime pêcher.

- Eu gosto de pescar.
- Gosto de pescar.

J'adore pêcher.

Eu adoro pescar.

Pêcher est amusant.

Pescar é divertido.

Elles savent pêcher.

Elas sabem pescar.

Il adore pêcher.

Ele adora ir à pesca.

Il aime pêcher.

Ele gosta de pescar.

Tom aime pêcher.

Tom gosta de pescar.

Tom adore pêcher.

Tom adora pescar.

- Veux-tu aller pêcher, demain ?
- Voulez-vous aller pêcher, demain ?

Quer ir pescar amanhã?

Je suis allé pêcher.

Eu fui pescar.

Tom est parti pêcher.

O Tom foi pescar.

Nous allons pêcher occasionnellement.

- Vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar de vez em quando.

Ils sont allés pêcher.

- Foram pescar.
- Eles foram pescar.
- Elas foram pescar.

Je veux aller pêcher.

- Quero ir pescar.
- Eu quero ir pescar.

Je peux t'apprendre à pêcher.

- Eu posso ensinar você a pescar.
- Eu posso ensiná-lo a pescar.

J'aime pêcher dans la rivière.

Eu gosto de pescar no rio.

Mon père est allé pêcher.

Meu pai foi pescar.

Chaque semaine il va pêcher.

Ele vai pescar toda semana.

Pêcher n'est pas autorisé ici.

A pesca não é permitida aqui.

J'allai souvent pêcher avec lui.

Eu de vez enquando ia pescar com ele.

- Nous allons pêcher de temps en temps.
- De temps à autre nous allons pêcher.

Vamos pescar de vez em quando.

Vous voulez pêcher à la lance ?

Certo, quer pescar com uma lança.

On a un trou pour pêcher.

Já temos o buraco.

Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.

Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

Sur un pêcher poussent des pêches.

O pêssego dá num pessegueiro.

J'ai proposé que nous allions pêcher.

Sugeri que fôssemos pescar.

Dimanche prochain, je t'apprendrai à pêcher.

Vou te ensinar a pescar no próximo domingo.

Tom a promis de m'emmener pêcher.

O Tom prometeu me levar para pescar.

Je suis allé pêcher lundi dernier.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Est-ce que tu sais pêcher ?

Tu sabes pescar?

- Il est interdit de pêcher ici.
- La pêche est interdite ici.
- Pêcher est ici prohibé.

É proibido pescar aqui.

On a un trou pour pêcher. Regardez !

Já temos o buraco. Veja isto!

Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.

Se você for pescar amanhã, vou também.

Tom va souvent pêcher dans la rivière.

- O Tom, geralmente, vai pescar no rio.
- O Tom frequentemente vai pescar no rio.

Il allait souvent pêcher dans la rivière.

Ele ia com frequência pescar no rio.

Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher.

Eu prefiro ficar em casa para ir pescar.

Le mauvais temps m'a empêché d'aller pêcher.

O mau tempo me impediu de ir pescar.

Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.

Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.

Il est illégal de pêcher près d'ici.

É ilegal pescar por aqui.

Nous allons pêcher de temps en temps.

Vez ou outra vamos pescar.

Moi non plus, je n'aime pas pêcher.

Eu também não gosto de pescar.

- Ils mettent du poisson en conserve.
- Ils savent pêcher.
- Elles savent pêcher.
- Elles mettent du poisson en conserve.

- Eles sabem pescar.
- Eles enlatam pescado.

La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.

A forte chuva impediu-nos de ir pescar.

Je suis allé pêcher dans la rivière hier.

Eu fui pescar no rio ontem.

Il est défendu de pêcher dans cette rivière.

É proibido pescar neste rio.

Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher.

Preferiria ficar em casa a ir pescar.

Oh, Petit Pêcher, Soleil va te cajoler, Voire te bonifier !

Ó pessegueirinho, deixa o sol te acariciar! Darás mais doçura.

Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune.

Ele sempre pescava no rio quando era jovem.

Mon père et moi allons pêcher de temps en temps.

Meu pai e eu vamos pescar de vez em quando.

Tom et moi allons pêcher ensemble de temps en temps.

Tom e eu vamos pescar juntos de vez em quando.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Il est temps pour eux d'apprendre à nager et à pêcher.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Os arrastões podem recolher centenas de toneladas numa única pescaria.

Ou bien on va pêcher dans un lac gelé avec les larves ?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Ou bien on va pêcher dans le lac gelé avec les larves ?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.

Se você não for pescar amanhã, eu também não irei.

La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.

O mar se encrespou, de modo que tivemos de desistir da pesca.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

- Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
- Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.

Un homme peut pêcher avec le ver qui a mangé d'un roi, et manger le poisson qui s'est nourri de ce ver.

Um homem pode pescar com o verme que comeu de um rei e comer o peixe que se alimentou desse verme.