Translation of "Menti" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Menti" in a sentence and their portuguese translations:

- Tu m'as menti !
- Vous m'avez menti !

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

- Ils ont menti.
- Elles ont menti.

Eles mentiram.

- Ils m'ont menti.
- Elles m'ont menti.

- Eles mentiram para mim.
- Elas mentiram para mim.

J'ai menti.

Eu menti.

- On vous a menti.
- On t'a menti.

Mentiram para você.

- Tu nous as menti !
- Vous nous avez menti !

Você mentiu para nós.

- J'ai menti, pardonne-moi.
- J'ai menti, pardonnez-moi.

Eu menti, me perdoe.

Personne n'a menti.

Ninguém mentiu.

Il m'a menti.

Ele mentiu para mim.

Elle a menti.

Ela mentiu.

Tom a menti.

Tom mentiu.

Vous m'avez menti !

Vocês mentiram para mim!

Tu m'as menti !

Você mentiu para mim!

Je t'ai menti.

Eu menti a você.

- Tu as menti au F.B.I.
- Vous avez menti au F.B.I.

- Você mentiu para o FBI.
- Mentiste para o FBI.
- Vocês mentiram para o FBI.

- Vous avez menti à Tom.
- Tu as menti à Tom.

Você mentiu para Tom.

- J'ai menti contre mon gré.
- J'ai menti sans le vouloir.

Eu menti contra a minha vontade.

Il nous a menti.

Ele mentiu para nós.

Ce quelqu'un a menti.

Esse alguém mentiu.

On vous a menti.

Mentiram para você.

- Je mentais.
- J'ai menti.

Eu menti.

Tom nous a menti.

Tom mentiu para nós.

Tom m'a encore menti.

Tom mentiu para mim de novo.

Je n'ai pas menti.

Eu não menti.

Je leur ai menti.

Eu menti para eles.

J'ai menti à Tom.

- Eu menti para o Tom.
- Menti para o Tom.

Tom a manifestement menti.

Tom obviamente mentiu.

- À dire vrai, j'ai menti.
- La vérité, c'est que j'ai menti.

- A verdade é que contei uma mentira.
- A verdade é que eu contei uma mentira.

- Je ne t'ai jamais menti.
- Je ne vous ai jamais menti.

Eu nunca menti para você.

- Pourquoi est-ce que tu m'as menti ?
- Pourquoi m'as-tu menti ?

Por que você mentiu para mim?

- Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?
- Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Você mentiu para mim, não foi?
- Vocês mentiram para mim, não mentiram?

- As-tu menti à tes parents ?
- Avez-vous menti à vos parents ?

Você mentiu aos seus pais?

- Tu m'as menti.
- Tu me mentis.
- Vous m'avez menti.
- Vous me mentîtes.

Você mentiu para mim.

- Combien de fois m'as-tu menti ?
- Combien de fois m'avez-vous menti ?

- Quantas vezes você mentiu para mim?
- Quantas vezes você mentiram para mim?

- Je pense que vous m'avez menti.
- Je pense que tu m'as menti.

Eu acho que você mentiu para mim.

J'ai menti à mes parents.

Eu menti para os meus pais.

- Tom mentait.
- Tom a menti.

Tom mentiu.

En fait, il a menti.

De fato, ele mentiu.

Pourquoi Tom a-t'il menti ?

Por que o Tom mentiu?

J'ai menti contre mon gré.

Eu menti contra a minha vontade.

J'ai menti sans le vouloir.

Eu menti contra a minha vontade.

- Elle mentait.
- Elle a menti.

Ela mentiu.

- Elle l'accusa de lui avoir menti.
- Elle l'a accusé de lui avoir menti.

Ela o acusou de ter mentido para ela.

- Tom vous a peut-être menti.
- Il est possible que Tom vous ait menti.

É possível que Tom tenha mentido para você.

- Tu nous a menti, n'est-ce pas ?
- Vous nous avez menti, n'est-ce pas ?

Você mentiu para nós, não foi?

Il est évident qu'elle a menti.

É evidente que ela mentiu.

Il a menti sur son âge.

- Ele mentiu sua idade.
- Ele mentiu a idade.

Il est clair qu'il a menti.

É claro que ele mentiu.

Je sais que Tom a menti.

- Eu sei que o Tom mentiu.
- Sei que o Tom mentiu.

C'est évident que tu as menti.

É evidente que você mentiu.

Il est évident qu'il a menti.

É claro que ele mentiu.

- Il m'a menti.
- Il me mentit.

Ele mentiu para mim.

Il l'accusa de lui avoir menti.

Ele acusou-a de ter mentido.

Nancy ne peut pas avoir menti.

Nancy não pode ter mentido.

Il était évident qu'ils avaient menti.

Era óbvio que haviam mentido.

- Elle a menti en disant qu'elle était enceinte.
- Elle a menti quant à sa grossesse.

Ela mentiu sobre a gravidez dela.

As-tu déjà menti à ta mère ?

Você já mentiu para a sua mãe?

Tom sait que je lui ai menti.

Tom sabe que eu menti para ele.

Le garçon a reconnu qu'il a menti.

O menino reconheceu que mentiu.

- Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez menti.
- Je n'arrive pas à croire que tu m'aies menti.

Não acredito que você mentiu pra mim.

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

Por que mentiu?

Ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti.

Concluíram que ele tinha mentido.

- Il m'a menti effrontément.
- Il me mentit effrontément.

Ele mentiu na minha cara.

Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.

Vou dizer a verdade: menti para você.

Pourquoi Tom a-t-il menti sur son âge ?

Por que Tom mentiu a idade?

Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.

Nós mentimos para ele e o machucamos.

Est-ce que tu penses que Tom nous a menti?

Você acha que Tom está mentindo para nós?

Je n'ai plus parlé à Mario depuis qu'il m'a menti.

Eu não falo com o Mário desde que ele mentiu para mim.

Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.

Ele mentiu para mim. De agora em diante, não confiarei mais nele.

- Je me demande si Tom nous a menti à propos de cela.
- Je me demande si Tom nous a menti à propos de ça.

Eu me pergunto se Tom nos mentiu sobre isso.

J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.

Menti à minha namorada sobre minha idade.

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.

Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.

- J'ai quelque chose à te dire : j'ai menti lorsque j'ai déclaré que je ne savais pas.
- J'ai quelque chose à vous dire : j'ai menti lorsque j'ai dit que je ne savais pas.

Preciso te dizer uma coisa: menti para você ao dizer que não sabia.