Translation of "Marchera" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Marchera" in a sentence and their portuguese translations:

Il marchera.

- Ele vai caminhar.
- Ele irá caminhar.

- J'espère que cela marchera.
- J'espère que ça marchera.

Espero que funcione.

Ça ne marchera pas.

- Isso não vai funcionar.
- Isso não funcionará.

- Ça fonctionnera.
- Ça marchera.
- Cela fonctionnera.

- Isso vai funcionar.
- Vai funcionar.

Cela ne marchera pas pour vous.

Isso não vai funcionar para você.

Et ça ne marchera pas pour beaucoup d'entre vous,

e não vai funcionar para muitos de vocês,

- Penses-tu que ça va marcher ?
- Pensez-vous que cela marchera ?

Você acha que vai funcionar?

- Ça ne marchera pas !
- Ça ne va pas !
- Ça ne veut pas marcher !
- Ça ne marche pas !

Isso não vai funcionar!

Quoi ! le sang regorgea sur ces bords malheureux ; / Priam meurt sous le fer, Ilion dans les feux ; / et, fière de nos maux, la détestable Hélène, / dans les remparts d'Argos rentrant en souveraine, / ira, foulant des fleurs sous ses pas triomphants, / retrouver son palais, ses aïeux, ses enfants ! / et, d'esclaves Troyens en pompe environnée, / des trésors d'Ilion marchera couronnée !

Pensei: “Não é que ela vai mesmo, sã e salva, / ver Micenas, Esparta, esposo, pais e filhos, / à pátria regressando em triunfo, qual rainha / à frente de um cortejo de mulheres / de Ílio e de toda a Frígia escravizadas! / Depois de Príamo haver sido morto a espada! / Depois de Troia ter ardido em vasto incêndio! / Depois de o litoral dardânio tantas vezes / ter-se embebido em nosso sangue!"