Translation of "Laissés" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Laissés" in a sentence and their portuguese translations:

Regardez, voilà les repères que j'ai laissés.

Pode ver os sítios onde marquei o caminho.

Les Anglo-Saxons les ont laissés partir.

Os anglo-saxões os deixaram ir.

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.

- As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
- As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
- As crianças foram deixadas para prover a própria existência.

Ils ont été laissés livrés à eux-mêmes.

Eles foram deixados para defenderem-se por eles mesmos.

- Judit nous a laissés en plan.
- Judit nous a laissées en plan.

- Judit nos deixou em apuros.
- Judit nos deixou na mão.

- Tom ne nous a pas laissés le faire.
- Tom ne nous a pas laissées le faire.

- Tom não nos deixou fazer isso.
- Tom não nos permitiu fazer isso.

Il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto

foi mencionado que as esperanças eram deixadas apenas para a corrida de cavalos loteria para loteria

- Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissé entrer.
- Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissée entrer.
- Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer.
- Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissée entrer.
- Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.
- Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissées entrer.

Se eu te conhecesse melhor, talvez te deixaria entrar.

- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé y aller.
- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé partir.
- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissée partir.
- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissée y aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissé y aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissé partir.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissée y aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés y aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées y aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissée partir.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés partir.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées partir.
- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé t'en aller.
- Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissée t'en aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissé vous en aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissée vous en aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés vous en aller.
- Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées vous en aller.

Não acredito que sua mãe te deixou ir.