Translation of "élevés" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "élevés" in a sentence and their portuguese translations:

Les prix sont élevés.

- Os preços estão elevados.
- Os preços estão altos.

Les enjeux étaient élevés.

Havia muita coisa em jogo.

Les coûts sont trop élevés.

Os custos são altos demais.

Les risques sont trop élevés.

Os riscos são grandes demais.

Plus vos classements seront élevés.

maior vão ser os seus rankings.

Tom s'est plaint des prix élevés.

O Tom reclamou dos altos preços.

Vos classements ne seront pas aussi élevés.

os seus rankings não serão tão altos.

Les Brésiliens sont accablés par les prix élevés.

Os brasileiros são atormentados pelos preços elevados.

Je peux vous donner des paiements plus élevés.

eu posso te pagar mais.

Ont des besoins nutritionnels élevés car leur métabolisme est rapide

têm altas necessidades nutricionais, pois seu metabolismo é rápido

Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York.

- Há muitos prédios altos em Nova York.
- Há um monte de prédios altos em Nova York.

Un de mes opt-ins de conversion les plus élevés.

É um dos meus opt-ins que mais converte.

Avec votre code, pour obtenir classements plus élevés sur Google.

no seu código para conseguir rankings mais altos no Google.

Ils seront les plus élevés qualité des emails que vous obtenez

eles serão os e-mails com a melhor qualidade que você recebeu

Vous remarquerez que votre les classements ne seront pas aussi élevés

você notará que seus rankings não serão tão altos

Donc je peux liens et obtenir classements plus élevés sur Google.

para que eu possa conseguir links e rankings cada vez mais altos no Google."

Il y a de nombreuses ménagères qui se plaignent des prix élevés.

- Há muitas donas de casa que reclamam dos preços altos.
- Há muitas donas de casa que se queixam dos preços altos.

Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.

Os preços são o dobro do que eram dois anos atrás.

Ensuite, il y a de longs rendez-vous et des frais élevés.

Depois, há longas consultas e taxas caras.

Sont probablement plus élevés que la plupart d'autres endroits dans le monde.

estão provavelmente mais altos do que na maioria dos outros locais do mundo.

Le Brésil a l'un des taux de criminalité les plus élevés au monde.

O Brasil tem uma das maiores taxas de criminalidade do mundo.

Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés.

Na maioria dos países, os professores não recebem altos salários.

Quand ils sont élevés, cela signifie il y a de l'argent à faire,

Quando eles são altos, isso significa que há dinheiro para ganhar,

La joie alors redouble ; on s'anime, et les cris / roulent en longs éclats sous ces vastes lambris. / Des plafonds élevés trente lustres descendent ; / ils s'allument, la nuit cède aux feux qu'ils répandent.

Forte rumorejar faz-se ouvir nos salões, / reverberando alegres vozes dos convivas; / lustres acesos pendem dos caixotes / esplêndidos do teto, e das tochas o brilho / tenta igualar do dia a claridade.

Quiconque a parcouru des montagnes en Europe n’aura pas manqué de remarquer fréquemment des restes de forts et de châteaux, suspendus à la crête des pics les plus élevés, comme d’anciens nids de vautours ou des aires d’aigles morts.

Quem quer que tenha andado pelas montanhas da Europa não terá deixado de ver, com frequência, ruínas de fortes e castelos, empoleiradas na crista dos picos mais elevados, qual velhos abrigos de abutres ou ninhos de águias mortas.