Translation of "Mémoire" in Russian

0.091 sec.

Examples of using "Mémoire" in a sentence and their russian translations:

- Quelle mémoire vous avez !
- Quelle mémoire tu as !

- Ну и память у тебя!
- Ну и память у Вас!

- Il a perdu la mémoire.
- Il perdit la mémoire.

Он потерял память.

- Il a bonne mémoire.
- Il a une bonne mémoire.

У него хорошая память.

- As-tu une bonne mémoire ?
- As-tu bonne mémoire ?

У тебя хорошая память?

- Elle avait une bonne mémoire.
- Vous aviez une bonne mémoire.

У неё была хорошая память.

- Ils avaient une bonne mémoire.
- Elles avaient une bonne mémoire.

У них была хорошая память.

- Tu as une bonne mémoire.
- Vous avez une bonne mémoire.

У тебя прекрасная память.

- Imprimez ces mots dans votre mémoire !
- Imprimez ces paroles dans votre mémoire !
- Imprime ces mots dans ta mémoire !
- Imprime ces paroles dans ta mémoire !

Выучите эти слова наизусть.

Il a bonne mémoire.

У него хорошая память.

Sa mémoire me surprend.

Его память изумляет меня.

J'ai perdu la mémoire.

Я потерял память.

J'ai une mémoire photographique.

У меня фотографическая память.

Ma mémoire est lente.

Моя память медленная.

J'avais une bonne mémoire.

У меня была хорошая память.

Quelle mémoire tu as !

Ну и память у тебя!

- Amnésie signifie « perte de mémoire ».
- Amnésie veut dire « perte de mémoire ».

- Амнезия означает "потеря памяти".
- Амнезия значит „потеря памяти“.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Tu es doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.
- Vous êtes doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous êtes dotée d'une assez bonne mémoire.
- Tu es dotée d'une assez bonne mémoire.

- У вас довольно хорошая память.
- У тебя довольно хорошая память.

- Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
- Elle le fit disparaître de sa mémoire.
- Elle le raya de sa mémoire.
- Elle l'a rayé de sa mémoire.

Она стёрла его из своей памяти.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.

У вас довольно хорошая память.

L'exemple typique de mémoire explicite

Классический пример недекларативной памяти —

Il a une mémoire remarquable.

У него замечательная память.

Elle a une mémoire photographique.

У неё фотографическая память.

Il a une mémoire photographique.

У него фотографическая память.

Il a perdu la mémoire.

Он потерял память.

Ils ont la mémoire courte !

У вас слабая память!

J’ai un trou de mémoire.

У меня это вылетело из головы.

Il a une bonne mémoire.

У него хорошая память.

Tom a une mauvaise mémoire.

У Тома плохая память.

Tu as une bonne mémoire.

У тебя хорошая память.

Tu avais une bonne mémoire.

У тебя была хорошая память.

Il avait une bonne mémoire.

У него была хорошая память.

Tom avait une bonne mémoire.

У Тома была хорошая память.

Marie avait une bonne mémoire.

У Мэри была хорошая память.

Nous avions une bonne mémoire.

У нас была хорошая память.

Vous aviez une bonne mémoire.

У Вас была хорошая память.

Elles avaient une bonne mémoire.

У них была хорошая память.

Gardez mes paroles en mémoire.

Запомни мои слова.

La mémoire est toujours sélective.

Память всегда избирательна.

Amnésie signifie « perte de mémoire ».

Амнезия означает "потеря памяти".

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Хотел бы я иметь память получше.

J'ai une mémoire de passoire.

- У меня память девичья.
- У меня память дырявая.

Tom a perdu la mémoire.

Том потерял память.

J'ai un trou de mémoire.

У меня провал в памяти.

As-tu une bonne mémoire ?

У тебя хорошая память?

Vous avez une bonne mémoire.

У Вас хорошая память.

Marie a une excellente mémoire.

У Марии отличная память.

Ma mémoire me trahit souvent.

Память часто меня подводит.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

- Je n'ai pas assez de mémoire RAM.
- Je n'ai pas assez de mémoire vive.

- У меня недостаточно оперативной памяти.
- Мне не хватает оперативной памяти.

- Garde en mémoire ce qu’il a dit !
- Gardez en mémoire ce qu’il a dit !

Помни, что он сказал.

- Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
- Elle le fit disparaître de sa mémoire.

Она стёрла его из своей памяти.

- Heureux sont ceux qui ont une mauvaise mémoire.
- Heureux ceux ayant une mauvaise mémoire.

Счастливы те, у кого память коротка.

Son arme, c'est une bonne mémoire.

- Хорошая память - его оружие.
- Его оружие - хорошая память.
- Её оружие - хорошая память.

C'est encore frais dans ma mémoire.

Это ещё свежо в моей памяти.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

Доктор, у меня проблемы с памятью.

Avec l'âge, sa mémoire a baissé.

- С возрастом его память ослабла.
- С возрастом её память ослабла.

Les gens ont la mémoire courte.

У людей короткая память.

Elle l'a rayé de sa mémoire.

- Она стёрла его из своей памяти.
- Она вычеркнула его из памяти.

J'ai une mémoire de poisson rouge.

У меня память, как у золотой рыбки.

Mon frère a une bonne mémoire.

У моего брата хорошая память.

Je suis doté d'une excellente mémoire.

У меня очень хорошая память.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

- Его память с возрастом ухудшается.
- Её память с возрастом ухудшается.
- Память у него с возрастом ухудшается.
- Память у неё с возрастом ухудшается.

Oui, c’est ça. T’as bonne mémoire !

Да-да, у тебя хорошая память!

Il a une bonne mémoire auditive.

У него хорошая слуховая память.

J'ai une mémoire admirable, j'oublie tout.

У меня удивительная память, я всё забываю.

Elle a aussi une bonne mémoire.

У неё и память хорошая.

Je vais te rafraîchir la mémoire.

Я освежу тебе память.

Il a naturellement une bonne mémoire.

У него врождённая хорошая память.

De l'idée à l'histoire, tout devient mémoire.

идея и история — всё это взаимосвязано.

Et sa mémoire spatiale est étonnamment développée.

И пространственная память у них необычайно хороша.

Plus nous grandissons, plus notre mémoire faillit.

Когда мы становимся старше, наша память слабеет.

La gratitude est la mémoire du cœur.

Благодарность - память сердца.

Je n'ai pas la mémoire des noms.

У меня плохая память на имена.

Souvent, son nom échappe à ma mémoire.

Её имя постоянно вылетает у меня из головы.