Translation of "Marié" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Marié" in a sentence and their polish translations:

Je suis marié.

- Jestem żonaty.
- Jestem mężatką.

Il est marié.

On jest żonaty.

Tom s'est marié.

Tom się ożenił.

Il n'est pas marié.

On nie jest żonaty.

Masaru s'est marié aujourd'hui.

Masaru bierze dziś ślub.

Tom était marié à l'époque.

Tom był wtedy żonaty.

Tom est un homme marié.

Tom jest żonatym mężczyzną.

Tom est marié à Mary.

Tom jest żonaty z Mary.

- Je suis marié.
- Je suis mariée.

- Jestem zamężna.
- Jestem mężatką.

Il s'est marié avec ma sœur.

- On wyszedł za moją siostrę.
- Ożenił się z moją siostrą.

À ton âge, j'étais déjà marié.

W twoim wieku byłem już żonaty.

Il s'est marié avec une actrice.

Ożenił się z aktorką.

D'où tenais-tu qu'il était marié ?

Skąd wiesz, że ma żonę?

Tom n'est pas marié depuis longtemps.

Tom nie jest od dawna żonaty.

Je suis marié et ai deux enfants.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

Il est marié et a deux enfants.

Jest żonaty, ma dwoje dzieci.

Je me suis marié à 19 ans.

- Ożeniłem się kiedy miałem 19 lat.
- Wyszłam za mąż kiedy miałam 19 lat.

Tom ne s'est pas marié avec Mary.

Tom nie poślubił Mary.

Tom s'est marié avec une femme plus âgée.

Tom ożenił się ze starszą kobietą.

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Pour autant que je sache, Tom est toujours marié.

Z tego co wiem, Tom jest wciąż żonaty.

Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir.

Ponieważ on jest żonaty, musi myśleć o przyszłości.

Je me suis marié il y a 8 ans.

Ożeniłem się osiem lat temu.

Il a marié sa fille à un jeune avocat.

Ożenił swoją córkę z młodym prawnikiem.

- Il s'est marié à une hôtesse de l'air.
- Il est marié à une agente de bord.
- Il a épousé une hôtesse.

Ożenił się ze stewardessą.

Et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.

chociaż nie znały pana młodego tak dobrze jak ja

- Il était marié avec une Canadienne.
- Il épousa une Canadienne.

Ożenił się z Kanadyjką.

- À votre âge, j'étais déjà marié.
- À votre âge, j'étais déjà mariée.
- À ton âge, j'étais déjà marié.
- À ton âge, j'étais déjà mariée.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice magnifique.

Zadziwiające, ale ożenił się z piękną aktorką.

- Je vais me marier.
- Je vais être marié.
- Je vais être mariée.

- Zamierzam się ożenić.
- Zamierzam wyjść za mąż.

- J'étais célibataire à cette époque.
- Je n'étais pas marié à cette époque.

Byłem wtedy w stanie wolnym.

- À ton âge, j'étais déjà marié.
- À ton âge, j'étais déjà mariée.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

- Il s'est marié avec une jolie fille.
- Il épousa une jolie fille.

Ożenił się z ładną dziewczyną.

- Je suis mariée et j'ai deux enfants.
- Je me suis mariée et j'ai deux enfants.
- Je suis marié et ai deux enfants.
- Je suis marié et j'ai deux enfants.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

- Je suis mariée et j'ai deux fils.
- Je suis marié et j'ai deux fils.

Jestem żonaty i mam dwóch synów.

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- Kiedy się ożeniłeś?
- Kiedy wyszłaś za mąż?

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

Arystoteles utrzymywał, że kobiety mają mniej zębów niż mężczyźni. Choć był żonaty dwukrotnie, nigdy nie wpadł na to, by zweryfikować swoje stwierdzenie przez oględziny ust swoich żon.