Translation of "Vain" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Vain" in a sentence and their japanese translations:

- C'est vain.
- C'est futile.

無駄です。

Nous avons protesté en vain.

抗議はしたが無駄だった。

J'ai essayé en vain de l'ouvrir.

それを開けようとしたがだめだった。

Il n'est pas mort en vain.

彼の死は無駄ではなかった。

Elle essaya en vain de sourire.

彼女は笑おうとしたがだめだった。

J'ai tenté en vain de l'arrêter.

私は彼を止めようとしたが失敗した。

- Bite essaya de résoudre le problème, en vain.
- Dick essaya en vain de résoudre le problème.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

Il essaya en vain d'ouvrir la boîte.

彼はその箱を開けようとしたがだめだった。

Tous ses efforts ont été en vain.

彼の努力はすべて水の泡に帰した。

Il essaya de nouveau, mais en vain.

彼は再びそれをやってみたが無駄だった。

Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée.

彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。

Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.

彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。

Il a fourni beaucoup d'efforts mais en vain.

彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。

Dick essaya en vain de résoudre le problème.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

- Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
- Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Elle a essayé en vain de lui faire plaisir.

- 彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
- 彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。

Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain.

彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。

Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.

彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。

Il a tenté en vain de résoudre le problème.

彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。

Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

John a essayé, en vain, de résoudre le problème.

ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。

John a essayé de résoudre le problème, en vain.

- ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
- ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。

Des femmes tentaient en vain de se faire opérer.

必死に不妊手術を受けようとする女性たちの 体験談も読み漁りました

Le garçon essaya en vain de déplacer le lourd sofa.

その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。

Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis.

- 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
- 私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。

Nous avons cherché le chiot, mais ce fut en vain.

私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。

Il essaya en vain de leur emprunter une grosse somme d'argent.

彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。

J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.

彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。

Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante.

彼らは隆盛な会社を譲るよう彼に迫ったが無駄だった。

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.

我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。

Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain.

我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。

Il essaya de cesser de fumer l'année dernière, mais ce fut en vain.

彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。