Translation of "Soult" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Soult" in a sentence and their japanese translations:

Soult.

元帥に任せました 。

Soult

我々はトップ3 ...

Maréchal Soult

ソウルト元帥

Ney. Et Soult.

ねえ。そしてソウルト。

Et le courage, Soult n'a guère de supérieur».

と勇気のために、ソウルトはほとんど上司ではありません 」と書い ています。

Soult a hérité d'une armée démoralisée et désorganisée.

ソウルトは意気消沈した、まとまりのない軍隊を相続した。

Son chef d'état-major, le futur maréchal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

L'année suivante, Soult et Masséna sont assiégés à Gênes.

翌年、ソウルトとマセナはジェノヴァで包囲されました。

Soult est mort à l'âge de 82 ans, dans la même ville où il est né - connu aujourd'hui comme Saint-Amans-Soult.

ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として

Expliquer la réticence ultérieure de Soult à diriger depuis le front.

ことを 説明する エピソードかもしれません 。

Aux chefs de division exceptionnels de Soult, Saint-Hilaire et Vandamme.

はソウルトの並外れた師団指揮官であるサンティレールとヴァンダムのおかげでした。

Il a exigé de se battre en duel avec le maréchal Soult,

彼 は、皇帝の前で彼を愚かに見せた

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

パリに戻ると、ソウルトはナポレオンから英雄の歓迎を受けました。

En 1799, Soult s'impose comme l'un des meilleurs commandants divisionnaires de France, combattant

1799年、ソウルト はチューリッヒの 戦い でマセナの指揮下

«Quant à vous, Soult, je dis seulement - agissez comme vous le faites toujours.

「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。

Une fois la victoire remportée, Napoléon a acclamé Soult «la première manœuvre d'Europe».

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Sous la restauration Bourbon, Soult est devenu un ministre impopulaire de la guerre.

ブルボン家の修復の下で、ソウルトは人気のない戦争大臣になりました。

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

ソウルト元帥との決闘を要求し ました。ソウルトは挑戦を無視した。

Après la bataille, Lannes était furieux que Soult, et non lui, ait été choisi

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

La confiance en soi et la tenue de Soult signifiaient qu'il devint bientôt officier.

ソウルトの自信と忍耐力は、彼がすぐに将校になったということを意味しました。

Du bataillon a été victime, bien que la conduite de Soult ait été louée.

、大隊の 半分 が死傷者になりましたが、ソウルト自身の行動は賞賛されました。

En 1804, Napoléon proclame son nouvel Empire et Soult reçoit son bâton de maréchal.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

Les Britanniques surnommaient Soult «le duc de la damnation» et les chassèrent à travers

イギリス人はソウルト「ダムネーション公」と呼ばれ 、ガリシアの山々を 通っ

«Le caractère de Soult est dur, et surtout égoïste», a-t-on écrit, «Il

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。

En 1813, Napoléon convoqua Soult en Allemagne, où il combattit à Lützen, et supervisa

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

Soult a commencé une retraite de combat à travers les Pyrénées vers la France.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Napoléon fit plusieurs nominations douteuses en 1815: l'une devait choisir Soult comme son nouveau

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Soult a beaucoup appris de Lefebvre (un futur camarade maréchal), servant d'abord comme son chef

。 ソウルトはルフェーブル(将来の仲間の元帥)から多くのことを学び、最初 は参謀

La montée de Soult de sergent à brigadier-général a pris moins de trois ans.

ソウルトの軍曹から准将への昇進は3年もかからなかった。

Soult, l'ancien instructeur de forage, imposa une discipline stricte et entraîna durement ses hommes, gagnant

軍隊の指揮が含まれていました 。 古い練兵教官であるソウルトは、厳格な規律を課し、部下を一生懸命訓練し

En décembre, à Austerlitz, Napoléon confie au corps de Soult la principale attaque contre le

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

Nommé gouverneur d'Andalousie, Soult administra la région avec une froide efficacité depuis son quartier général

アンダルシアの知事に任命されたソウルト は、可能な限り厳しい措置を避けながら、セビリアの

Mais quand arriva la nouvelle de la calamiteuse défaite française à Vitoria, Napoléon renvoya Soult

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

ナポレオンの敗北後、ソウルトは1819年まで亡命生活を送り、その後

Y compris la victoire écrasante à Ocaña, aux côtés d'un autre ami, le maréchal Soult.

スペイン軍に対する一連の勝利を勝ち取るのを手伝いました 。 モルティエはフランスに呼び戻され

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

Même Napoléon se demandait s'il était trop sévère, ce à quoi Soult a répondu: «Ceux qui

ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました

C'était le chapitre le plus ignominieux du bilan mitigé de Soult dans la péninsule: cinq ans

これは、半島でのソウルトの混合記録の中で最も不名誉な章でした。5年間

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville

翌年、サラマンカでのウェリントンの勝利により、ソウルトはセビリアの宮殿を放棄し、

Mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

噂が深刻かどうかにかかわらず、5月にイギリス人とポルトガル人はソウルト

En 1811, l'armée du maréchal Masséna étant bloquée à l'extérieur de Lisbonne, Napoléon ordonna à Soult d'

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

L'avertissement de Soult de ne pas sous-estimer l'armée de Wellington fut écarté par Napoléon: «Vous pensez

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

Le bilan de Soult en tant que maréchal était mitigé - un organisateur brillant et intelligent, dont la

。 マーシャルとしてのソウルトの記録はまちまちでし た。マスターストロークを提供したり、軍隊を勝利に導いたりする能力が時間とともに衰え

Jean-de-Dieu Soult, originaire d'une petite ville du sud de la France, s'est enrôlé dans le Régiment

ジャン・ド・デュー・ソウルトはフランス南部の小さな町から来て、 16歳で 連隊

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

Non seulement cela a gaspillé les capacités de commandement de Soult, puisque son nouveau rôle était simplement de

。 彼の新しい役割は単に ナポレオンの命令 を 実行 する こと

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

ソウルトは、膝 を 撃たれて 捕らえ られるまで、オーストリアの路線で一連の大胆な襲撃を主導しました

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、

Plus tard en 1809, Soult remplaça le maréchal Jourdan en tant que conseiller militaire en chef du roi Joseph

1809年の後半、ソウルトはジョセフ王の最高軍事顧問としてジョーダン元帥に代わり、

Mais Soult marcha vers le nord avec 20 000 hommes, capturant Badajoz… mais se retira en recevant la nouvelle

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという

En 1808, Soult fut anobli en tant que duc de Dalmatie, et plus tard cette année-là, dirigea un corps

1808年、ソウルトはダルマチア公爵として崇拝され、その年の後半、

Soult a ensuite marché vers le sud et a occupé Porto, où des rumeurs ont commencé qu'il envisageait de se

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王