Translation of "Soigneusement" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Soigneusement" in a sentence and their japanese translations:

- Choisis soigneusement.
- Choisissez soigneusement.

慎重に選びなさい。

- Elle est toujours soigneusement habillée.
- Elle est toujours soigneusement vêtue.

彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。

- Il a soigneusement choisi ses mots.
- Il choisit soigneusement ses mots.

彼は言葉を慎重に選んだ。

- Elle plia soigneusement son mouchoir.
- Elle a soigneusement plié son mouchoir.

彼女はハンカチをきちんと畳んだ。

Il analysa soigneusement la situation.

彼はその状況について綿密な分析をした。

Le putsch a été soigneusement exécuté.

クーデターは慎重に遂行された。

Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.

私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。

Inspecte soigneusement la voiture avant de l'acheter.

車を買う前に良く調べなさい。

Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire.

私がこれから言う事を、よく聞きなさい。

Prière de vous conformer soigneusement à ces directives.

注意深くこれらの指示に従いなさい。

Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.

- 彼は緻密に立てた計画を実行した。
- 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.

私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。

Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.

- 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
- 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。

Comme toutes les missions Apollo, Apollo 8 a été soigneusement géré depuis la salle de

すべてのアポロミッションと同様に、アポロ8号は 、テキサス州ヒューストンの ミッション運用管理

- Comparez les deux attentivement, et vous verrez la différence.
- Compare soigneusement les deux et tu verras la différence.

その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。

J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.

「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.

このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。

- Elle cacha la lettre avec précaution afin que personne ne puisse la voir.
- Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.

- 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
- 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。