Translation of "Rivière " in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Rivière " in a sentence and their japanese translations:

Une rivière !

川だ

Rivière elle-même.

追いやられました 。

- Il traversa la rivière.
- Il a traversé la rivière.

彼は川を横切った。

La rivière est large.

- その川は幅が広い。
- その川は広い。

Ils remontèrent la rivière.

彼らは川をこいで上りました。

Cette rivière s'est tarie.

その川は水がかれてしまった。

Je longeais la rivière.

- 私は川べりを歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。

Cette rivière est belle.

この川は美しい。

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

彼は川に落ちた。

- Je longeais la rivière.
- J'ai marché le long de la rivière.

- 川に沿って歩いた。
- 私は川べりを歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。
- 川沿いを歩いたよ。

La rivière est profonde, ici.

川はこの辺が深い。

Allons nager à la rivière.

川に行って泳ごう。

Il nage dans la rivière.

彼は川で泳いでいます。

Une rivière divise la ville.

川がその町を分断している。

Le poisson remonte la rivière.

魚がさかのぼっていく。

J'aimerais nager dans cette rivière.

- 私はこの川で泳ぎたい。
- この川で泳いでみたいんです。

Je nage dans la rivière.

私は川で泳いでいる。

J'aime pêcher dans la rivière.

私は川で釣りをするのが好きだ。

Je nageais dans la rivière.

私は川で泳いでいた。

Cette rivière semble peu profonde.

この川は浅そうだね。

Cette rivière déborde chaque année.

あの川、毎年氾濫するんだよ。

- La rivière se déverse dans le lac.
- La rivière débouche dans un lac.

その川は湖に注いでいます。

- Un ballon descend la rivière en flottant.
- Une balle descend la rivière en flottant.

ボールが川を流れている。

- Il a traversé la rivière.
- Il a passé la rivière.
- Il traversa le fleuve.

彼は川を横切った。

L'armée a progressé jusqu'à la rivière.

軍隊は川のところまで進出した。

Une rivière traverse la longue vallée.

そのおおきな谷には川が流れている。

La colline descend jusqu'à la rivière.

丘は川のほうまで下り坂になっています。

Ne nage pas dans la rivière.

その川で泳いではいけません。

Il alla pêcher dans la rivière.

彼は川へ釣りに行った。

Chaque printemps, la rivière déborde ici.

春になると川がここであふれる。

L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

Nous avons marché jusqu'à la rivière.

私達は歩いて川へ行きました。

Il est tombé dans la rivière.

彼は川に落ちた。

Une rivière s'écoule dans la vallée.

谷の間を川が流れている。

Nous nous rendîmes à la rivière.

私たちは川へ行った。

Il s'est noyé dans la rivière.

彼は川でおぼれた。

Nous avons sauté dans la rivière.

私達は川に飛び込んだ。

- Sa maison est au bord de la rivière.
- Sa maison est près de la rivière.

彼の家は川のそばに立っている。

- Il y a une rivière séparant Saitama et Chiba.
- Une rivière sépare Saitama et Chiba.

埼玉と千葉の間に川があります。

Une rivière ! C'est bon pour la survie.

川だ 使えるよ

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

「はい!弁護士を川に投げ込もう!」

J'avais l'habitude de nager dans cette rivière.

昔はこの川でよく泳いだものだ。

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

この川には魚が多い。

Tom va souvent pêcher dans la rivière.

トムはよく川へ釣りに行きます。

Les rats arrivèrent enfin à la rivière.

とうとうねずみたちは川の所までやってきました。

La rivière coule à travers la vallée.

その谷間には川が流れている。

La rivière coule entre les deux pays.

その川は両国の間を流れている。

La rivière coule doucement vers la mer.

その川はゆっくりと海まで流れる。

Des garçons nus nageaient dans la rivière.

裸の男の子達が川で泳いでいた。

Il traversa la rivière à la nage.

彼は川を泳いで渡った。

Il est allé pêcher à la rivière.

- 彼は川へ魚釣りに行った。
- 川へ釣りにいった。

Il marchait le long de la rivière.

彼は川に沿って歩いた。

Il allait souvent pêcher dans la rivière.

- 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。
- 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。

Quelques enfants se baignent dans la rivière.

川で泳いでいる子供たちが何人かいる。

J'ai marché le long de la rivière.

川に沿って歩いた。

Sa maison est près de la rivière.

彼の家は川のそばに立っている。

Nous marchâmes le long de la rivière.

- 私たちは川に沿って歩いた。
- 僕たちは川沿いを歩いたんだ。

Ils remontèrent la rivière à la rame.

- 彼らは川を舟をこいで上った。
- 彼らは川をこいで上りました。

L'eau de cette rivière est très propre.

この川の水はとてもきれいだ。

La rivière se jette dans le lac.

川は湖に注いでいる。

Autant porter de l'eau à la rivière.

それは釈迦に説法というもの。

Je suis allé nager dans la rivière.

私は川に泳ぎに行った。

Une rivière coule à travers la vallée.

川は谷をながれている。

L'inondation m'a empêché de traverser la rivière.

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

Le courant de cette rivière est rapide.

この川は流れが速い。

Nous avons apprécié nager dans la rivière.

- 私達は川で泳いで楽しんだ。
- 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
- 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。

Cette route est parallèle à la rivière.

その道路は川と並行している。

Cette rivière coule à travers mon village.

この川は私の村を流れている。