Translation of "Respect" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Respect" in a sentence and their japanese translations:

Respect !

君には脱帽するよ。

Du respect.

「敬意」です

Il a leur respect.

彼は彼らに尊敬されている。

Ce politicien mérite le respect.

その政治家は尊敬に価する。

Son comportement force le respect.

彼の振る舞いは尊敬に値する。

Les personnes âgées méritent du respect.

- 老人を尊敬せねばならない。
- お年寄りは敬わなければならない。

J’ai du respect pour monsieur Brown.

私はブラウンさんを尊敬しています。

- Elle a un grand respect pour son professeur.
- Elle a un grand respect pour son instituteur.
- Elle a un grand respect pour son institutrice.

彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。

Traiter les personnes avec dignité et respect...

「尊厳と敬意をもって人を扱うこと」

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

両親は私に年寄りを敬うように言った。

Son courageux exploit lui a valu le respect.

彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。

Elle a un grand respect pour son professeur.

- 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
- 彼女は先生をとても尊敬している。

Son action courageuse lui a suscité du respect.

彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。

Nous avons notamment beaucoup de respect pour ses brevets.

特に 父が取得した特許には 敬意を払っています

En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.

彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。

Avec si peu de respect, qu'elles finissaient par abandonner.

しばしば露骨に見下され 手術を諦めるのです

Leur respect de l'autorité et voyant le travail comme gratifiant.

権威に敬意を払い 働くこと自体が見返りだと考えます

Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.

彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。

Quand devons-nous laisser notre respect pour le choix des autres

いつになれば 私たちは 役割に感じる安楽さより

Mais que c'est crucial de traiter les gens avec respect et compassion.

敬意をもって人と接し 思いやりのある配慮がなければいけません

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

いやしくも男としてそんなことはできない。

Beaucoup de gens ont du respect pour toi. Ne les déçois pas.

多くの人があなたを尊敬している。彼らをがっかりさせるな。

Le respect des esprits qui vivent dans les arbres, la roche et l'eau,

木々や岩 水に宿る精霊への尊敬

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect.

尊敬についてなんらの手がかりも持たずに知恵というものについて口にする人がいる。

L'objective de cette entreprise est de gagner la confiance et le respect de nos clients.

お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。

Et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.

相互の尊敬と忠誠に基づいて特別な絆が形成され、

Il est tout à fait naturel que les jeunes montrent du respect pour les personnes âgées.

若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。

Qui est capable de lire les actes héroïques d'hommes courageux sans éprouver du respect et de l'admiration ?

勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。

Même vos fautes ne diminuent pas le respect que je vous porte, et c'est ce qui compte dans l'amitié.

あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。

Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.

アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。