Translation of "Droite" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Droite" in a sentence and their polish translations:

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

Skręć w prawo.

Droite ou gauche ?

W prawo czy w lewo?

Veuillez tourner à droite.

Proszę skręcić w prawo.

Ma main droite est ankylosée.

Moja prawa ręka jest zdrętwiała.

Tournez à droite au carrefour.

Skręć w prawo na skrzyżowaniu.

Prenez la route de droite.

Idź drogą w prawo.

La troisième rue à droite.

Trzecia ulica po prawej.

Pour la survie itinérante, tapez "droite".

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, stuknij „w prawo".

Bon, on descend vers la droite.

Idziemy w dół i w prawo.

Vous voulez que j'aille à droite.

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Mon épaule droite me fait mal.

Boli mnie prawe ramię.

Pour longer la falaise, cliquez sur "droite".

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, kliknij „w prawo”.

J'ai vu sa voiture tourner à droite.

Zobaczyłam, jak jego samochód znosi na prawo

Tournez ici à droite, s'il vous plaît.

Proszę tu skręcić w prawo.

En Amérique, les voitures roulent à droite.

- W USA jest ruch prawostronny.
- W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.

Pour le parapente, appuyez sur "droite", puis "OK".

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Il traça une ligne droite sur le mur.

Narysował na ścianie linię prostą.

Quand je suis assise à droite de quelqu'un,

Kiedy siedzę po prawej stronie kogoś,

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Pour la survie itinérante, appuyez sur "droite", puis "OK".

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, naciśnij „w prawo", a potem „OK”.

Pour le saut arrière, appuyez sur "droite", puis "OK".

Dla salta w tył naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Il semble que le monde entier vire à droite.

Wygląda na to, że cały świat skręca w prawo.

Par conséquent, les documents sont classés de gauche à droite

W wyniku tego dokumenty były ułożone od lewej strony

Pour voler en avion et sauter en parachute, tapez "droite".

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, stuknij „w prawo”.

En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.

Po skręcie w lewo, po prawej będzie szpital.

Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite.

Angielskie i japońskie samochody mają kierownicę po prawej stronie.

- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite.

Wygląda na to, że Francja ciągnie na lewo, a Wielka Brytania na prawo.

Si vous voulez explorer la mine, appuyez sur "droite", puis "OK".

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Pour voler en avion et sauter en parachute, cliquez sur "droite".

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, kliknij „w prawo”.

Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.

Boli mnie górny prawy ząb mądrości.

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

Mamy iść w prawo i ryzykować poparzenie słoneczne

Que vous pouvez voir ici sur la capture d'écran sur la droite.

który widzimy na zrzucie ekranu po prawej stronie.

Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.

Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

Mais ça va me faire dévier sur la gauche ou sur la droite.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Le problème c'est que l'orientation, comme la direction gauche ou droite vers laquelle

Problem polega na tym, że orientacja jak w w lewo lub w prawo coś jest

Celle-ci est une publication clandestine publiée par un groupuscule raciste d'extrême droite.

To jest publikacja rasistowskiej, skrajnie prawicowej grupki.

Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.

Proszę jechać prosto tą ulicą, a na trzecich światłach skręcić w prawo.

Si vous pensez que je dois tenter ma chance avec le crocodile, tapez "droite".

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

Il semble que nous devenions de plus en plus de droite dans le monde entier.

Wygląda na to, że cały świat skręca w prawo.

Et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,

i postępowałaś w kierunku od prawej do lewej - pisanie K do tyłu,

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.