Translation of "Mourir" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mourir" in a sentence and their japanese translations:

- Laissez-moi mourir.
- Laisse-moi mourir.

死なせてくれ。

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi désires-tu mourir ?
- Pourquoi souhaites-tu mourir ?
- Pourquoi souhaitez-vous mourir ?

なんで死にたいの?

- Je veux vite mourir.
- Je veux mourir.

- 早く死にたい。
- 死にたい。

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi souhaitez-vous mourir ?

なんで死にたいの?

- Pourquoi désires-tu mourir ?
- Pourquoi souhaites-tu mourir ?

なんで死にたいの?

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi désires-tu mourir ?

なんで死にたいの?

- Je suis impatient de mourir.
- Je suis impatiente de mourir.
- J'ai hâte de mourir.

早く死にたい。

Il doit mourir.

あいつを殺してやる。

Vais-je mourir ?

- 私は死ぬのでしょうか。
- 私は死んじゃうの?

Je veux mourir.

死にたい。

Nous pourrions mourir.

僕らは死ぬかもしれない。

Laisse-moi mourir.

死なせてくれ。

- Il a peur de mourir.
- Il craint de mourir.

彼は死ぬのを恐れている。

- Je suis préparé à mourir.
- Je suis prêt à mourir.

死ぬ覚悟はできている。

De mourir par suicide.

自殺死亡率が高いのです

Voir Naples et mourir.

ナポリを見てから死ね。

Il peut mourir d'épuisement.

彼は働き過ぎで死にそうである。

J'ai peur de mourir.

- 死ぬのが怖い。
- 私は死が怖い。

N'essaie jamais de mourir.

自殺なんてするんじゃない。

Je m'ennuie à mourir.

退屈で死にそう。

Je veux vite mourir.

早く死にたい。

Je veux bientôt mourir.

早く死にたい。

Pourquoi souhaites-tu mourir ?

なんで死にたいの?

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

- Je pensais que nous allions mourir.
- J'ai pensé que nous allions mourir.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

- Je ne crains pas de mourir.
- Je n'ai pas peur de mourir.

僕は死ぬことが怖くないです。

Philosopher, c'est apprendre à mourir.

哲学とは死に方を学ぶことである。

Je m'ennuie à en mourir.

退屈で死にそうだ。

Je ne vais pas mourir.

死ぬもんか。

Il a peur de mourir.

彼は死ぬのを恐れている。

Tous les hommes doivent mourir.

人は皆必ず死ぬ。

L'homme est condamné à mourir.

人間は必ず死ぬ。

Et qui ne peut pas mourir.

恋を続けようと努力するかです

J'étais sans espoir et voulais mourir.

希望を失い 死にたいと思っていました

Je suis toujours prêt à mourir.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

Il ne reste plus qu'à mourir.

死ぬよりほかに方法がない。

Je préfèrerais plutôt mourir que céder.

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner.

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

Nous devrons tous mourir un jour.

我々はいつか死ぬだろう。

C'était son destin de mourir jeune.

- 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
- 彼女は若くして死ぬ運命であった。

Elle n'a pas peur de mourir.

- 彼女は死が怖いのではありません。
- 彼女は死を恐れてはいない。

Tom était en train de mourir.

トムは死にかけていた。

Tôt ou tard nous devons mourir.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Je veux mourir avec Getter Jaani.

ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。

Tom n'a pas peur de mourir.

- トムは死ぬことを恐れちゃいない。
- トムは死ぬのは怖くないんだ。

- Que ferais-tu si je venais à mourir ?
- Que feriez-vous si je venais à mourir ?

死んだらどうする?!

Je connais un homme qui préférerait mourir

傷ついていると 人に言うくらいなら

N'a pas su mourir comme un soldat».

」 と非難した 。

Avant de mourir, il était presque aveugle.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

Ce patient peut mourir à tout moment.

その患者はいつ死ぬかわからない。

Je l'aime tellement que je pourrais mourir.

- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。

Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir.

彼はずっと前に死んでいることが分かった。

Tôt ou tard, nous devons tous mourir.

遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。

Je préfèrerais mourir que de me rendre.

降伏するくらいなら死を選びます。

Je préférerais mourir que de le faire.

- 私はそれをするよりむしろ死にたい。
- 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
- そんなことするくらいなら死んだ方がましだよ。

Je préfère mourir que de me rendre.

降伏するより死んだほうがましだ。

- Il préférerait mourir que de travailler pour cet homme.
- Il préfèrerait mourir que de travailler pour cet homme.

あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。

Une fois acquise la certitude que j’allais mourir,

死ぬと確信したときに

Ils furent nombreux à mourir dans leur cellule.

多くの人が監房で死んで行きました

L'absence de pluie a fait mourir les plantes.

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.

私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。

Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier !

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

Avant de mourir, il est devenu très riche.

死んだ前に、彼は大金持ちになった。

- Le chien est en train de mourir.
- Le chien est sur le point de mourir.
- Le chien est mourant.

犬は死にかけている。

- Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible.
- J'aimerais mieux mourir que de vivre une expérience aussi terrible.

こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。

99 % moins susceptibles de mourir dans un accident d'avion,

飛行機の墜落事故で 命を落とす確率は99%減少

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui.

- そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
- あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。

Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

Il a amassé une grosse fortune avant de mourir.

彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。