Translation of "Lumières " in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Lumières " in a sentence and their japanese translations:

- Toutes les lumières s'éteignirent.
- Toutes les lumières se sont éteintes.

- 明かりがすべて消えた。
- すべての灯りが消えた。

Merci d'éteindre les lumières

照明を落としてください

Elles profitent des lumières.

‎光があるから見える

Toutes les lumières s'éteignirent.

すべての灯りが消えた。

Elle éteignit les lumières.

彼女は明かりを消した。

Ces lumières s'éteignirent subitement.

突然その光はついた。

Les lumières sont éteintes.

灯りが消えている。

Veuillez éteindre les lumières !

- ライトのスイッチを切ってください。
- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。

Tom a éteint les lumières.

- トムは電気を消した。
- トムは明かりを消した。

Allumez les lumières au bon moment.

タイミングよく照明を当てます

Toutes les lumières se sont éteintes.

明かりがすべて消えた。

- Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
- Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.

- 突然明かりが全部消えた。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。

De petites lumières clignotaient dans le lointain.

遠くで小さな明かりがちらちらしていた。

Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.

不意に電気がすべて消えた。

À quelle heure éteignez-vous les lumières ?

消灯は何時ですか?

Me serait-il loisible d'éteindre les lumières ?

電気消してもいい?

Que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

‎撮影には赤外光が必要になる

Les lumières de la ville éclairent la mer,

‎街の明かりが海にも届く

Mais les détonations et les lumières la désorientent.

‎しかし光と音で ‎方向感覚を失う

Il éteignit toutes les lumières à onze heures.

- 彼は11時に明かりを全部消した。
- 彼は十一時に全ての照明を消した。

- Nous avons décoré l'arbre de Noël avec des lumières.
- Nous avons décoré le sapin de Noël en ajoutant des lumières.

我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。

- Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
- Éteins les lumières quand tu quittes la pièce, s'il te plaît.

退室の際は消灯してください。

Dans les lumières, les bulles agissent comme un fanal

‎光の中なら ‎他のシャチにも泡が見える

La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.

幕が終わり明かりがついた。

Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.

外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。

Elles éteignent leurs lumières, afin de s'offrir un peu d'intimité.

‎2匹は明かりを消し ‎邪魔が入らないようにする

Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin.

遠くに町の灯りが見えた。

Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.

彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.

- 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
- 帰るときには間違いなく電気を消してください。

Nous dinions tranquillement lorsque soudainement, les lumières se sont éteintes.

私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。

- Puis-je éteindre les lumières ?
- Je peux éteindre la lumière ?

電気消してもいい?

Une idée que nous associons avec les Lumières du 18ème siècle,

それは18世紀の啓蒙主義に 端を発する思想―

Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?

最後に 啓蒙主義は人間の本質に 反するのかを考えましょう

Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.

星は町の明かりでかすんで見える。

Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.

部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。

Dans le lointain, elle pouvait voir les lumières de la ville.

ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。

Je pense que si je regarde au-delà de ces lumières,

もしかしたら このライトの向こう側

Mais les lumières de la ville leur permettent d'opérer 24 h/24.

‎街の明かりで ‎夜でも活動できる

Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.

- 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
- 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。

- Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lampes avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.

- 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
- 出かける前に必ず灯りを全部消してください。

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.

小さな音や明かり 窓越しのテレビに注意してる

- Il est étrange de voir les lumières du bureau allumées à cette heure.
- Il est étonnant que l'éclairage de l'entreprise soit allumé à cette heure.

この時間に会社に電気がついているのは変だ。