Translation of "L'état" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "L'état" in a sentence and their japanese translations:

Qui traverse l'État

州を越えて

L'État c'est moi !

朕は国家なり。

L'état de Tom a empiré.

トムの容体が悪化した。

C'est que c'est l'état de notre attention qui détermine l'état de nos vies.

それは 集中力が人生のあり方を 左右するということです

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

朕は国家なり。

Attribuée à un citoyen par l'État d'Israël,

最高の賞を授与されました

En l'état, je ne peux rien faire.

ところが実はどうすることもできないのです。

L'eau à l'état solide se nomme glace.

水の固まったものを氷と呼ぶ。

L'état fait face à une crise financière.

国家は財政危機に直面している。

Voici l'état de nos cerveaux en ce moment.

現代人の脳は このような状態にあります

L'état du patient évolue de jour en jour.

患者の状況は日ごとに変化する。

Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.

- その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
- かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

La capitale de l'état est situé juste sur l'équateur.

その国の首都は赤道下にある。

L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.

ミネソタ州の州鳥は蚊です。

Mumbai est la capitale de l'État indien du Maharashtra.

ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。

Le docteur me rassura quant à l'état de mon père.

医師は父の健康状態のことで私を安心させた。

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.

すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。

J'ignorais qu'il y avait des fermes dans l'État de New York.

ニューヨークにも農場があるなんて 知りませんでした

À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.

この空模様からすると、雨になりそうだ。

Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.

共産主義の下では、生産手段は国有化される。

L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.

ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.

実際のところは、私はあなたにお金を払えません。

Je n'ai jamais eu d'ennemis en dehors des ennemis de l'État.

私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。

Parce que je me suis retrouvé dans l'état le plus pathétique possible.

なぜなら 自分自身が 最も悲しい状態だと気付いたから

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

こうすることにより 誰にでも傷の治癒の具合が確認でき

Il a osé rendre visite au gouverneur de l'État de New-York.

彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。

Je roulais sur une route dans le nord de l'État de New York

ニューヨーク州北部の道で

C'est que de l'eau à l'état liquide était cachée dans la calotte glaciaire,

氷床には 液体の水が隠れています

Je suis monté vers le nord de l'État, et je ne l'ai plus quitté.

州の北部にやってきて ずっとそこに住んでいます

Dans une petite ville du nord de l'État de New York et dans l'Idaho,

それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら

Et l'état-major lui-même, dirigé par le premier assistant général de division, était

また、ジェネラル少将が率いる参謀自体

Après un passage à l'état-major du général Hoche, il rejoint la division d'

ホッシュ将軍のスタッフに呪文をかけた後、彼はルフェーブル将軍のクラックヴァンガード

Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.

この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。

- Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
- Il y a quelque chose de vermoulu dans l'état du Danemark.
- Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.

何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。

Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.

しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。

Cette fois, un imposant léopard mâle sème la terreur dans une école de la capitale de l'État, Bangalore.

大きなオスのヒョウが― 州都バンガロールの学校で 暴れたのです

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

カルナータカ州で ラクシママが畑にいる時― 大事なヤギが逃げました

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

"Je dois m'excuser pour l'état des choses" a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours-ci, non ?

最近では、「この辺で失礼します」という言葉は随分丁寧な表現になってしまいましたね。

- Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
- Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.

何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。

- Quitte la pièce dans l'état où elle se trouve.
- Laisse la pièce telle qu'elle est.
- Laisse la pièce en état.
- Laisse la pièce telle quelle.

部屋をそのままにしておきなさい。

Vous venez de gagner un prix de 5000 dollars dans un concours de l'État de Californie sur le port correct de la ceinture de sécurité.

あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。