Examples of using "Traverse" in a sentence and their japanese translations:
州を越えて
わたるか?
「彼は大変な時を過ごしているから
通りを渡るな
そのおおきな谷には川が流れている。
老婦人が道を横断している。
通りを渡れ。
川に渡された船橋に 繋がっています
毎朝線路を横切る。
毎朝線路を横切る。
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
この谷間をわたって 高い所を進むんだな?
- 信号機が赤の間は道路を渡るな。
- 信号が赤の間は道路を渡るな。
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。
つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。
パリを貫流する川はセーヌ川です。
セーヌ川はパリを流れている。
- 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
- はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。