Translation of "Traverse" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Traverse" in a sentence and their japanese translations:

Qui traverse l'État

州を越えて

Ou bien on traverse ?

わたるか?

« Il traverse une période difficile,

「彼は大変な時を過ごしているから

Ne traverse pas la rue !

通りを渡るな

Une rivière traverse la longue vallée.

そのおおきな谷には川が流れている。

Une vieille dame traverse la route.

老婦人が道を横断している。

- Traverse la rue.
- Traversez la rue.

通りを渡れ。

traverse le fleuve sur un pont flottant.

川に渡された船橋に 繋がっています

Il traverse la voie ferrée chaque matin.

毎朝線路を横切る。

Je traverse la voie ferrée chaque matin.

毎朝線路を横切る。

Je traverse juste pour aller chez le fleuriste.

ちょっと向かいの花屋に行くところです。

Traverse le pont après être arrivé devant le pont.

橋のたもとに着いてから橋を渡れ。

- César quitte la Gaule, traverse le Rubicon et entre en Italie.
- César quitte la Gaule, traverse le Rubicon et pénètre en Italie.

シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。

Vous voulez que je traverse cette gorge pour rester en hauteur.

この谷間をわたって 高い所を進むんだな?

Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.

- 信号機が赤の間は道路を渡るな。
- 信号が赤の間は道路を渡るな。

Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures.

道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。

- Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut.
- Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut bien pleurer autant que l'on veut.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

- Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

パリを貫流する川はセーヌ川です。

- La Seine passe au travers de Paris.
- La Seine coule à travers Paris.
- La Seine traverse Paris.

セーヌ川はパリを流れている。

- Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
- Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures.

- 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
- はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。