Translation of "Entré" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Entré" in a sentence and their japanese translations:

Un ouvrier agricole est entré.

農場で働いてる人が入ってきました

Il est entré au collège.

彼は中学校に入った。

Il est entré dans l'armée.

彼は陸軍に入った。

Je suis entré dans un entrepôt

小さな貸倉庫に足を踏み入れました

Il est entré par la fenêtre.

彼は窓から入ってきた。

Tu es entré dans ma chambre.

あなたが、私の部屋に入ってきた。

Il est entré dans ma chambre.

彼は私の部屋に入った。

Mon fils est entré au lycée.

私の息子は、高校に入学した。

Il est entré à cette université.

彼はその大学に在学している。

Et Zach est entré dans notre vie,

そして突然ザックに恵まれました

Je suis entré dans une nouvelle phase

‎彼女の世界を ‎もっと深く知るために

Le garçon est entré par la fenêtre.

その少年は窓から中に入った。

Tom a entré son mot de passe.

トムはパスワードを入力した。

Comment es-tu entré dans ma chambre ?

- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?

Un nouvel étudiant est entré dans la classe.

新入生が教室へ入ってきた。

John est entré en courant dans la chambre.

- ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
- ジョンが部屋に駆け込んできた。

Je lisais une lettre quand il est entré.

彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。

Je ne suis pas entré dans les détails.

詳細には論じなかった。

Un homme avec un grand chien est entré.

大きな犬を連れた男が入って来た。

Je suis entré en possession d'une immense fortune.

私は莫大な遺産を相続した。

- En enlevant son chapeau, il est entré dans la pièce.
- Il est entré dans la pièce le chapeau enlevé.

彼は帽子をぬいで部屋に入った。

J'ai remarqué quand tu es entré dans ma chambre.

- 君が部屋に入ってくるのに気づいた。
- 君が部屋に入って来るのがわかった。

Il est entré à l'université de Tokyo ce printemps.

彼はこの春東京大学に入学した。

Il est entré dans la pièce le chapeau enlevé.

彼は帽子をぬいで部屋に入った。

C"est comme ça qu'il est entré à l'université.

このようにして、彼はその大学に入学した。

Comment es-tu entré en possession de cette toile ?

この絵をどうやって手に入れたのですか。

Je suis entré dans le train en partance pour Londres.

ロンドン行きの列車に乗り込んだ。

Hier, un cambrioleur est entré par effraction dans le magasin.

昨日強盗が店に押し入った。

Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.

組合は無期限ストに入った。

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.

- 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
- 私が部屋に入ると彼らは拍手した。

En enlevant son chapeau, il est entré dans la pièce.

彼は帽子をぬいで部屋に入った。

Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.

彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。

Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.

間違えて人の部屋に入った。

Quand je suis entré dans la pièce, elle jouait du piano.

その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。

Il est entré dans la salle de classe avec son manteau.

彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。

- Il est entré par la fenêtre.
- Il entra par la fenêtre.

- 彼は窓から入ってきた。
- 彼は窓を通って来た。

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la chambre.

- 彼は部屋に入ってきた。
- 彼が部屋に入ってきた。

Tom a ouvert la porte puis est entré dans le bureau.

トムはドアを開けて、事務室に入りました。

Il est entré dans la salle avec son chapeau et son manteau.

彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.

彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。

- Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
- Cette année, le volcan a eu deux éruptions.
- Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption.

その火山は今年2度噴火した。

J'ai montré mon ticket au portier et je suis entré dans le théâtre.

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais il mentait.

彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。

Sitôt le nouveau professeur entré dans la classe, les étudiants commencèrent à s'agiter.

生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。

Il était en train de déjeuner quand je suis entré dans la pièce.

私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。

- L'homme entra dans la pièce suivante.
- L'homme est entré dans la pièce suivante.

その男の人は隣の部屋には行った。

Puis quand je suis entré dans le monde du travail et suis devenu philanthrope,

その後 ビジネスの世界に進み それから慈善活動家となり

Au moment où je suis entré dans la pièce, ils ont cessé de parler.

その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。

- Comment es-tu entré dans ma chambre ?
- Comment es-tu entrée dans ma chambre ?

- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge.

彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。

Nous étions en train de parler de Jim quand il est entré dans la pièce.

ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。

Dès que je suis entré dans la classe, les étudiants ont commencé à poser des questions.

私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。

Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.

私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。

Il aurait pu être admis facilement à une bonne université s'il avait essayé, mais il est entré dans une école technique.

彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

この絵をどうやって手に入れたのですか。

- Il était en train de déjeuner quand je suis entré dans la pièce.
- Il était en train de déjeuner quand je suis entrée dans la pièce.

私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。