Translation of "Demeure" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Demeure" in a sentence and their japanese translations:

C'est sa demeure.

- あれは彼の家だ。
- あれは彼の家です。

Notre demeure, nos règles.

うちはうち、そとはそと。

Ce meurtre demeure un mystère.

その殺人事件は依然として謎である。

Elle vit dans une demeure plutôt grande.

彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。

Je n'aime pas la maison où il demeure.

彼のいる家は嫌いだ。

Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon.

トムはずっと日本に住むつもりです。

- C'est notre maison.
- C'est notre demeure.
- C'est notre résidence.

あれは私たちの家です。

Ma demeure a l'air petite à côté de la sienne.

私の家は彼の家と比べると小さく見える。

- J'habite cette maison seul.
- Je vis seul dans cette demeure.

私は1人でこの家に住んでいます。

Ce magasin ne demeure pas ouvert aussi tard que je le souhaiterais.

この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。

Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit.

強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。

Une rencontre de jeu de cartes s'est déroulée à la demeure du hatamoto.

旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。

- Je ne sais pas où il habite.
- Je ne sais pas où il demeure.

- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。

J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite.

彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。

- Est-ce qu'il vit près d'ici ?
- Demeure-t-il dans les environs ?
- Loge-t-il dans le coin ?

彼はこの近くに住んでいるの?

- La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas.
- Je n'aime pas la maison dans laquelle il demeure.

私は、彼が住んでいる家が好きではない。

- Je sais où il habite.
- Je sais où il demeure.
- Je sais où il réside.
- Je sais où il vit.

彼がどこに住んでいるのか知ってるよ。

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- J'ignore où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

彼がどこに住んでいるか知らない。

- Savez-vous où j'habite ?
- Savez-vous où j'habite ?
- Est-ce que tu sais où j'habite ?
- Sais-tu où je réside ?
- Savez-vous où je demeure ?

あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- Je ne sais pas où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

- 彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。
- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。