Translation of "D'anniversaire" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "D'anniversaire" in a sentence and their japanese translations:

- Il m'envoya une carte d'anniversaire.
- Il m'a envoyé une carte d'anniversaire.

- 彼が誕生日カードを送ってくれた。
- 彼がバースデーカードを送ってくれた。

J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.

私は誕生プレゼントを受け取りました。

Quel cadeau d'anniversaire veux-tu ?

お誕生日プレゼントに何が欲しいですか。

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。

- Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire.
- Je te donnerai ce vélo comme cadeau d'anniversaire.

誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。

Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.

たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。

Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。

Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.

彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

彼女は、私を誕生パーティーに招待した。

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

- 叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。
- おばさんがバースデープレゼントを送ってきた。

- Elle me donna une montre en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
- 彼女が誕生日に時計をくれた。

- Elle m'a offert un album en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire.

彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。

Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire.

誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。

Je t'ai acheté un crayon comme cadeau d'anniversaire.

- あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
- 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain à trois heures.

彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。

Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire.

彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。

- Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvée dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvé dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je fus dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- J'ai été dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。

Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.

母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。

Elle m'a offert un album en tant que cadeau d'anniversaire.

彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。

Elle me donna une montre en guise de cadeau d'anniversaire.

彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。

Mon père m'a acheté une montre numérique, comme cadeau d'anniversaire.

- 父は誕生日のお祝いに、デジタル時計を買ってくれました。
- 父さんが誕生日のプレゼントにって、デジタル時計を買ってくれたの。

Tom ne manque jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à son père.

トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。

C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire.

誕生日の贈り物を下さってありがとう。

Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.

誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。

C'est très gentil à vous de m'inviter à votre fête d'anniversaire.

誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。

- Je ne fus pas en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je n'ai pas été en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。

- Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît.
- Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
- Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

バースデーケーキにろうそくを立ててください。

- Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
- Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.

バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

- あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
- 自分の父親の誕生日って覚えてる?