Translation of "Invité" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Invité" in a sentence and their dutch translations:

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Ik was uitgenodigd.

Parce qu'il m'a invité.

Omdat hij me uitnodigde.

Merci de m'avoir invité.

Bedankt voor de uitnodiging.

Tom n'est pas invité.

Tom is niet uitgenodigd.

As-tu été invité ?

Was je uitgenodigd?

J'ai invité mes amis.

Ik heb mijn vrienden uitgenodigd.

- J'ai invité mes voisins à dîner.
- J'ai invité mes voisines à dîner.

Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

- Mes amis m'ont invité à dîner.
- Des amis m’ont invité à dîner.

Mijn vrienden hebben mij uitgenodigd voor het avondeten.

- J'ai invité mes voisins à diner.
- J'ai invité mes voisins à dîner.

- Ik heb mijn buren uitgenodigd voor het avondmaal.
- Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

J'ai invité tous mes amis.

Ik heb al mijn vrienden uitgenodigd.

- Qui t'a invité à la fête ?
- Qui vous a invité à la fête ?

- Wie heeft je uitgenodigd voor het feest?
- Wie heeft u uitgenodigd voor het feest?
- Wie heeft jullie uitgenodigd voor het feest?

- Je fus invité par un vieil ami.
- Je fus invité par une vieille amie.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

- J'ai été invité par un vieil ami.
- Je fus invité par un vieil ami.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

Heb je hem uitgenodigd?

Je suis invité à cette fête.

Ik ben uitgenodigd voor dit feest.

Mon patron m'a invité à dîner.

Mijn baas nodigde me uit voor een etentje.

Des amis m’ont invité à dîner.

Mijn vrienden hebben mij uitgenodigd voor het avondeten.

Des amis m'ont invité à diner.

Een paar vrienden hebben me voor het avondeten uitgenodigd.

J'ai invité mes voisins à diner.

Ik heb mijn buren voor het diner uitgenodigd.

J'ai été invité à leur mariage.

Ik was uitgenodigd op hun huwelijksfeest.

- Suis-je invité ?
- Suis-je invitée ?

Ben ik uitgenodigd?

J'ai invité mes amis à dîner.

Ik heb mijn vrienden uitgenodigd om te eten.

- Sois mon invité !
- Sois mon invité !

- Ga je gang!
- Ga uw gang!

- J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.
- J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir.

Ik wil dat je vanavond mijn gast bent.

- Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ?
- Pourquoi avez-vous invité Tom à la fête ?

- Waarom heb je Tom uitgenodigd voor het feestje?
- Waarom hebben jullie Tom uitgenodigd voor het feestje?

Presque tout le monde a été invité.

Bijna iedereen was uitgenodigd.

Avez-vous bien invité aussi vos amis ?

U heeft uw vrienden toch ook uitgenodigd?

Un seul invité demanda un déjeuner végétarien.

Maar één gast vroeg een vegetarisch middagmaal.

Je suis content que tu m'aies invité.

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

Tout le monde a été invité sauf moi.

Met uitzondering van mij was iedereen uitgenodigd.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

Hij nodigde mij persoonlijk uit.

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

Ik ben dankbaar voor de uitnodiging.

Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ?

- Waarom heb je Tom uitgenodigd voor het feestje?
- Waarom hebben jullie Tom uitgenodigd voor het feestje?

- Un invité est agréable s'il ne reste pas longtemps.
- Un invité est agréable pourvu qu'il ne reste pas longtemps.
- Un invité est agréable pour autant qu'il ne reste pas longtemps.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invité.

Het verbaast me dat u niet uitgenodigd bent.

Vous êtes toujours invité à vous joindre à nous.

Ge moogt op ieder moment bij ons aansluiten.

Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.

Ik werk hier. Ik ben geen gast.

- J'ai invité Marie à danser.
- J'invitai Marie à danser.

- Ik vroeg Mary ten dans.
- Ik vroeg Mary om met mij te dansen.

Combien de personnes as-tu invité à ta fête ?

- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd op je feestje?
- Hoeveel mensen heb je uitgenodigd voor je feestje?

Il est rare que je sois invité à une fête.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

- Was je uitgenodigd?
- Was u uitgenodigd?
- Waren jullie uitgenodigd?

Un invité est agréable, à condition qu'il ne reste pas longtemps.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Les politiciens suédois ont invité Bernadotte à devenir prince héritier de Suède:

nodigden Zweedse politici Bernadotte uit om kroonprins van Zweden te worden:

Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.

De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen.

J'ai été invité à partir à l'étranger, mais je ne veux pas.

Ik ben uitgenodigd om naar het buitenland te gaan, maar ik wil niet.

Et maintenant, je vous demande d'applaudir chaleureusement notre prochain invité de l'émission.

Nu vraag ik om een daverend applaus voor onze volgende gast in de show.

J'ai été invité pour aller à l'étranger, mais je ne veux pas.

Ik ben uitgenodigd om naar het buitenland te gaan, maar ik wil niet.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

Ils m'ont invité à créer un projet qu'on a appelé le « Verger ouvert »

Ze nodigden me uit voor een project dat we nu de ‘Open Boomgaard’ noemen.

Tom a invité tous ses amis pour un dîner de Noël chez lui.

Tom nodigde al zijn vrienden uit voor een kerstdiner bij hem thuis.

- Tout le monde a été invité sauf moi.
- Tous ont été invités, sauf moi.

Met uitzondering van mij was iedereen uitgenodigd.

- Tu es notre invité pour la semaine.
- Tu es notre invitée pour la semaine.

Je bent onze gast van de week.

Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête.

Uw naam staat niet op de lijst. U bent niet uitgenodigd voor het feest.

Tom et Marie ont invité tous leurs amis pour un dîner de Noël chez eux.

- Tom en Maria nodigden al hun vrienden uit voor een kerstdiner bij hen thuis.
- Tom en Maria hebben al hun vrienden uitgenodigd voor een kerstdiner bij hen thuis.

Lorsqu'un ami a commenté la richesse et les titres de Lefebvre, le maréchal l'a invité dans la

Toen een vriend commentaar gaf op de rijkdom en titels van Lefebvre, nodigde de maarschalk hem uit op de

- Elle m'invita à son mariage.
- Elle m'a invité à son mariage.
- Elle m'a invitée à son mariage.

Ze nodigde mij uit op haar huwelijksfeest.

- Je ne suis pas souvent invité à des fêtes.
- Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à des fêtes.
- Il est rare que je sois invitée à des fêtes.

Ik word niet vaak op feestjes uitgenodigd.

- Pour un invité en retard, il ne reste qu'un os.
- Il ne faut pas arriver après la soupe.

Als hadden geweest is, is hebben te laat.

La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ?

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?