Examples of using "Concerne" in a sentence and their japanese translations:
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
身近な問題なのです
それは君に関係する事柄だ。
戦争は我々すべてにかかわることだ。
それは彼には関係ない。
僕はこの問題と関係ない。
誰もがメンタルヘルスの影響を 受けるので
脳の進化ということでいうと
癒しを受けるのは「その人達」 だけのためではないこと
私についてどうかといえば、満足しています。
君の質問は討議中の問題と関係がない。
ともかく、君の知ったことではない。
- 私に関する限り、異議はありません。
- 私についていえば、異議はありません。
私に関する限り、異議はありません。
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
これは君の場合も当てはまる。
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
私たちそれぞれの立場ー 親、教師、経営者そして
その問題に関する限り、私は大満足です。
- 彼は食べ物の好みがとてもうるさい。
- 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
私に関する限り申し上げることはありません。
彼らの場合、一目ぼれだった。
それは私の知ったことではない。
私はこのこととはかかわりがない。
私に関する限り申し上げることはありません。
- 私に関しては事態は順調に進んでいる。
- 私に関して言えば、事は順調に運んでいる。
これに関しては私にも責任がある。
私には関係ない!
私について言えば、豚肉より鶏肉のほうが好きです。
- 私に関する限り、その計画に異議はありません。
- 私に関する限り、その計画には反対ではありません。
- 私に関して言えば、彼の案には反対ではない。
- 私はと言えば、私は彼の案には反対ではありません。
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
日本車は右ハンドルです。
- 私に関する限り君の意見に反対ではない。
- 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
現状を打破して前進する方法を 知ることができるはずです
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
私としては、今のところ何も言うことはありません。
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
僕はこの問題と関係ない。
彼は金銭にむとんじゃくである。
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
それはあなたの知ったことではありません。
ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
これに関しては私にも責任がある。
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
その問題について私は何も言う事がない。
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
- それは彼の知ったことではない。
- それは彼には関係ない。
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。