Examples of using "Communication" in a sentence and their japanese translations:
意思伝達は色々な形をとる。
交換手さん、電話が切れてしまいました。
電話が切れた。
電話はひとつの通信手段である。
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
両者のコミュニケーション方法の ミスマッチこそが
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
ファイザルのように どんな英語レベルでも すばらしい自信でコミュニケーションをとれる
PRに過ぎないと言う人や 贈り物だと言う人がいました
競争を奨励し 効率的な コミュニケーションを大事にします
今、彼女と文通している。
関連性は、通信の重要な要素である。
コミュニケーションによって どれほど 素晴らしいものになるかということだね
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
目を合わせるということは 人間の意思疎通の基本なのに
散文と情熱が ひたすら繋がれば
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
「ひたすら繋がるのだ それだけが彼女の教えであった
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
絶え間ない通信の問題によりテストは中止され、コマンドパイロットのガスグリソムは
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。