Examples of using "Blessée" in a sentence and their japanese translations:
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
彼女は転んでけがをした。
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
彼女はその事故でけがをした。
ケガしたの?
彼女は交通事故でけがをした。
彼女は転んでひざを痛めた。
彼の言葉が彼女を傷つけた。
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
老婦人は転んでけがをした。
彼女は自動車事故で負傷した。
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
- お気を悪くしたのではないですか。
- お気に障ったのでしょうか。
傷つけたならごめん。
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
もし気にさわったら、ごめん。
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
- 傷ついちゃった?
- 怪我してるの?
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
傷つけてしまって、ごめんなさい。
痛かったでしょう?
「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」
「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」