Examples of using "Écoute" in a sentence and their japanese translations:
- 聞きなさい。
- 聞いて!
聞いて!
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。
まあ、聞きなさい。
耳を澄ませてごらん。
私の言うことを聞きなさい。
トムは聞く。
- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。
うるさい黙って聞きなさい。
聞いてよ。
聞いて!
これから言うことをよく聞きなさい。
私の言うことを注意深く聞きなさい。
聞いて!
聞いて、聞いて!
ねえねえ、知ってる?
ご清聴ありがとうございました。
トムっていつも盗み聞きしてるんだよ。
うるさい黙って聞きなさい。
私の忠告に従いなさい。
おしゃべりをやめて僕の言うことを聞いてよ。
私の言うことを聞きなさい。
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
- 私の言う事を良く聞きなさい。
- これから言うことをよく聞きなさい。
私の話をよく聞きなさい。
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
私のお父さんはクラシック音楽を聴く。
僕の言う事を良く聞いてくれ。
「認められるにはスポーツか 音楽をやるしかないぞ」と言いました
お願い、よく聞いて。
彼は休憩中に音楽を聞く。
浅瀬でバタつく サケが立てる音
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
トムは盗み聞きしています。
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
私の言う事を聞いてください。
黙って聞け!
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
話をしてる時は静かに聞きなさい。
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。