Translation of "Écoute" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Écoute" in a sentence and their japanese translations:

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

- 聞きなさい。
- 聞いて!

Écoute !

聞いて!

Écoute bien.

- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

- Écoutez.
- Écoute.

まあ、聞きなさい。

Écoute attentivement.

耳を澄ませてごらん。

Écoute-moi.

私の言うことを聞きなさい。

Tom écoute.

トムは聞く。

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

- Tais-toi et écoute.
- Ferme-la et écoute.

うるさい黙って聞きなさい。

Écoute un peu.

聞いてよ。

- Écoute !
- Entendez !
- Entends !

聞いて!

Écoute-moi bien.

これから言うことをよく聞きなさい。

Écoute-moi attentivement.

私の言うことを注意深く聞きなさい。

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

聞いて!

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

聞いて、聞いて!

Écoute, tu sais quoi ?

ねえねえ、知ってる?

Merci pour votre écoute.

ご清聴ありがとうございました。

Tom écoute toujours clandestinement.

トムっていつも盗み聞きしてるんだよ。

Ferme-la et écoute, gamin.

うるさい黙って聞きなさい。

- Suis mon conseil !
- Écoute mon conseil !

私の忠告に従いなさい。

Arrête de parler et écoute-moi.

おしゃべりをやめて僕の言うことを聞いてよ。

Écoute ce que j'ai à dire.

私の言うことを聞きなさい。

Écoute, regarde et ne bouge pas.

聞け、見よ、しかし黙っていよ。

- Écoutez-moi bien !
- Écoute-moi bien !

- 私の言う事を良く聞きなさい。
- これから言うことをよく聞きなさい。

Écoute attentivement ce que je dis.

私の話をよく聞きなさい。

Écoute ! Ils jouent ma musique préférée.

聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。

Mon père écoute de la musique classique.

私のお父さんはクラシック音楽を聴く。

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !

僕の言う事を良く聞いてくれ。

« Écoute, c'est soit le sport, soit la musique ! ».

「認められるにはスポーツか 音楽をやるしかないぞ」と言いました

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

お願い、よく聞いて。

Il écoute de la musique en se reposant.

彼は休憩中に音楽を聞く。

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

‎浅瀬でバタつく ‎サケが立てる音

J'aime la musique, et j'en écoute tous les jours.

わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。

- Tom écoute aux portes.
- Tom est en train d'espionner.

トムは盗み聞きしています。

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.

静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。

- Écoute-moi, je te prie.
- Écoutez-moi, s'il vous plaît.

私の言う事を聞いてください。

- Ferme-la juste et écoute !
- Fermez-la juste et écoutez !

黙って聞け!

Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.

彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。

On a découvert le mensonge de Nixon parce qu'il avait mis son propre bureau sous écoute.

ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。

- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !

話をしてる時は静かに聞きなさい。

Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.

お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。