Translation of "Rare" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Rare" in a sentence and their italian translations:

Est devenu rare.

è diventato raro.

Révèlent une oasis rare.

rivelano una rara oasi.

Seul l'argent était rare.

ma i soldi scarseggiavano.

J'ai une maladie rare.

Ho una malattia rara.

Le rare delphinium des champs.

il raro campo delphinium.

C'est un individu plutôt rare.

- È un individuo abbastanza raro.
- Lui è un individuo abbastanza raro.

C'est un exemplaire très rare.

- Questo è un campione molto raro.
- Questo è un esemplare molto raro.

Et bien sûr la rare opportunité

e ovviamente la rara opportunità

Je pense que c'est très rare.

- Penso che questo sia molto raro.
- Io penso che questo sia molto raro.

Et tout aussi rare, elle est carnivore.

ed è carnivora, altra cosa rara.

C'est rare d'en trouver un si petit.

È rarissimo vedere un animale così piccolo.

La pluie est rare dans ce pays.

La pioggia è rara in questo paese.

C'est vrai, elle est d'une rare beauté.

- È vero che lei è di una rara bellezza.
- È vero che è di una rara bellezza.

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.

Una bellezza tale come la sua è rara.

Il est rare de trouver ce timbre.

È difficile mettere le mani su questo francobollo raro.

- La Crèvecœur est une race rare de poules françaises.
- La crèvecœur est une rare race de poule française.

Il Crèvecœur è una razza rara di pollo francese.

Une éclipse de lune est un phénomène rare.

Un'eclissi lunare è un fenomeno raro.

Je vois une fleur rare dans le vase.

Vedo un fiore raro nel vaso.

J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché.

Ho trovato un libro raro che stavo cercando.

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.

Ho trovato un raro francobollo in quel negozio.

Mon nom est très rare dans notre pays.

Il mio nome è molto raro nel nostro paese.

Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.

Ogni cosa rara è costosa, inoltre un cavallo a buon mercato è raro, quindi un cavallo a buon mercato è costoso.

Taillé à la main à partir d'un bois rare

scolpito a mano in un legno raro,

Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.

È raro vedere cuccioli di puma così piccoli.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Un evento più unico che raro a cui assistere.

Sur le moment, j'ignorais que c'était un moment rare.

All'epoca, non sapevo di aver assistito a una cosa straordinaria.

Il est très rare de voir deux poulpes ensemble.

È molto, molto raro vedere due polpi vicini.

La patience est une vertu rare de nos jours.

La pazienza è una virtù rara di questi giorni.

On dit quelquefois : « Le sens commun est fort rare. »

Qualche volta s'è detto: "il senso comune non è così comune".

Mais le silence, c'est une denrée rare de nos jours,

Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi,

Le bleu, en revanche, était assez rare avant sa fabrication.

Il blu, d'altra parte, era piuttosto esiguo prima della produzione.

Il est extrêmement rare qu'une personne meure d'une morsure d'araignée.

È estremamente raro che una persona muoia a causa di un morso di un ragno.

Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.

È raro trovare dei grandi giardini in Giappone.

Je vis dans l'ouest du Texas, où l'eau est déjà rare

Vivo nel Texas occidentale, dove l'acqua è gia scarsa

Pouvez-vous vous procurer pour moi ce livre qui est rare ?

Riesci a ottenere questo libro raro per me?

La musique nous lie d'une manière qui est rare pour le langage.

che ci lega in un modo in cui il linguaggio non riesce a fare.

Et ce n'est que dans ces fleurs qu'un papillon rare pond ses œufs,

E solo in questi fiori una farfalla rara depone le uova,

- C'est très, très rare comme problème.
- C'est un problème rarissime.
- Il s'agit là d'un problème rarissime.

Questo è un problema molto, molto raro.

Assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

abbastanza da fiutare anche una carcassa sepolta sotto due metri di neve. Un ghiottone è un avvistamento raro.

- Je ne suis pas souvent invité à des fêtes.
- Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à des fêtes.
- Il est rare que je sois invitée à des fêtes.

- Non vengo invitato spesso alle feste.
- Io non vengo invitato spesso alle feste.
- Non vengo invitata spesso alle feste.
- Io non vengo invitata spesso alle feste.

La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.