Translation of "Poussent" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Poussent" in a sentence and their italian translations:

Arbustes, buissons ou fougères poussent rapidement.

arbusti, cespugli o felci crescono rapidamente.

Sur un pêcher poussent des pêches.

Sul pesco crescono le pesche.

Sur un pommier poussent des pommes.

Sul melo crescono le mele.

Sur un prunier poussent des prunes.

Sul prugno crescono le prugne.

- Les plantes poussent.
- Les plantes croissent.

Le piante crescono.

Les pommes poussent sur des arbres.

Le mele crescono sugli alberi.

Là où certains meurent, d'autres poussent: par

Dove alcuni muoiono, altri crescono: ad

Ces fleurs poussent dans les pays chauds.

Questi fiori crescono nei paesi caldi.

Les oranges poussent dans les pays chauds.

Le arance crescono nei paesi caldi.

Il y a des lianes qui poussent dessus.

Guarda, è avvolto dalle liane.

- Les mauvaises herbes poussent vivement.
- Mauvaise herbe croît toujours.

La malerba cresce presto.

Les fleurs de cette sorte ne poussent pas dans mon jardin.

I fiori di questa specie non crescono nel mio giardino.

Si les yeux ne voient pas, les cornes ne poussent pas.

Occhi che non vedono, corna che non crescono.

C'est toujours mieux de trouver ces gens qui vous poussent en avant

È sempre utile trovare persone che possano darti una mano

- Les pommes croissent sur des arbres.
- Les pommes poussent sur des arbres.

Le mele crescono sugli alberi.

- Des fleurs croissent dans le pré.
- Des fleurs poussent dans le pré.

Stanno crescendo dei fiori nel prato.

Car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

perché le città non crescono dalla sera alla mattina.

Pas seulement pour voir que les légumes poussent et n'ont pas été pulvérisés.

non solo per vedere che le verdure crescono e non sono state irrorate.

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

Potrebbe essere uno dei fattori che spingono i merluzzi verso nord,

Parce que les nouveaux arbres ne poussent pas dans le ciel du jour au lendemain.

Perché i nuovi alberi non crescono nel cielo dall'oggi al domani.

Je n'arrive pas à comprendre les raisons qui poussent certaines personnes à parasiter les forums.

- Io proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.
- Proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.

Les végétariens sont des gens qui évitent les produits issus de sources animales ou les produits testés sur des animaux afin d’éviter de faire du mal aux animaux. Les freegans poussent le niveau un peu plus loin en reconnaissant que dans une économie complexe et industrielle, une économie de production de masse conduite par le profit, les abus sur les humains, les animaux et la nature sont légions à tous les niveaux de la production (de l'acquisition aux transports en passant par les matières premières et la production) et cela dans à peu près tous les produits que nous achetons.

I vegani sono persone che evitano i prodotti di origine animale o i prodotti testati su animali, nel tentativo di evitare di danneggiare gli animali. I freegani fanno fare un ulteriore passo avanti a ciò riconoscendo che, in una complessa economia industriale basata sulla produzione di massa guidata dal profitto, gli abusi sugli esseri umani, sugli animali e sulla terra abbondano in tutti i livelli di produzione (dall'acquisizione di materie prime alla produzione e ai mezzi di trasporto) e in quasi ogni prodotto che acquistiamo.