Translation of "Arbres" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Arbres" in a sentence and their spanish translations:

Des arbres

Árboles

Les arbres bourgeonnent.

A los árboles le están saliendo brotes.

Plantez des arbres !

- ¡Planta árboles!
- ¡Plante árboles!

- Les arbres seront vite dénudés.
- Les arbres seront bientôt dénudés.

Los árboles pronto quedarán desnudos.

N'abattez pas ces arbres !

¡No tales esos árboles!

Les arbres me rassurèrent.

Los árboles me confortaron.

De nombreux arbres churent.

Se cayeron muchos árboles.

Les arbres sont verts.

Los árboles son verdes.

Nous aimons les arbres.

Nos gustan los árboles.

Je plantai des arbres.

Planté árboles.

Ces arbres sont magnifiques.

Estos árboles son preciosos.

- Les pommes croissent sur des arbres.
- Les pommes poussent sur des arbres.

Las manzanas crecen en los árboles.

- Allez-vous abattre tous ces arbres ?
- Vas-tu couper tous ces arbres ?

¿Vas a talar todos estos árboles?

Trois arbres d'habitat par hectare

Claramente, tres árboles de hábitat por hectárea

Les singes grimpent aux arbres.

Los monos se suben a los árboles.

La fille parlait aux arbres.

La niña conversaba con los árboles.

Ces arbres masquent le paysage.

Estos árboles tapan el paisaje.

Les feuilles tombèrent des arbres.

Las hojas cayeron de los árboles.

Les arbres étaient très rares.

Los árboles eran muy escasos.

Ils arrosent les arbres fruitiers.

Riegan los árboles frutales.

Les arbres sont déjà dénudés.

Los árboles ya están desnudos.

Ils épandent les arbres fruitiers.

Están rociando los frutales.

Les arbres étaient emplis d'oiseaux.

Los árboles estaban llenos de pájaros.

"J'aime les arbres", dit l'écureuil.

"Me encantan los árboles", dijo la ardilla.

- Ces arbres masquent le paysage.
- Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.

Con estos árboles no se ve el paisaje.

- Ce sont eux qui ont planté ces arbres.
- Ils ont planté ces arbres.

Ellos plantaron estos árboles.

Elle vole silencieusement entre les arbres

Planean en silencio entre los árboles

Les jeunes animaux voient ces arbres

los animales jóvenes se les muestran estos árboles

L'usine jusqu'à 40 arbres par été

Utiliza hasta 40 árboles por verano

Les enfants aiment grimper aux arbres.

A los niños les gusta trepar a los árboles.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

Les oiseaux chantaient dans les arbres.

Los pájaros cantaban en los árboles.

Les oiseaux chantent dans les arbres.

Los pájaros están cantando en los árboles.

Elle fait des câlins aux arbres.

Ella abraza árboles.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

Los osos pueden trepar a los árboles.

Même les singes tombent des arbres.

Hasta los monos caen de los árboles.

Les arbres étaient couverts de neige.

Los árboles estaban cubiertos de nieve.

Les pommes croissent sur des arbres.

Las manzanas crecen en los árboles.

Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.

La tormenta derribó muchos árboles.

- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.
- Les feuilles sur les arbres ont viré au rouge.

Las hojas de los árboles se han puesto rojas.

Les arbres somptueux et les éclairs foudroyants.

los imponentes árboles y las tormentas.

Ceci aussi est le bruit des arbres.

Este es también el sonido de los árboles.

Par les vignes s'enroulant autour des arbres

Cómo las plantas se enroscaban en los árboles

Les arbres ne sont pas particulièrement épais

Los árboles no son particularmente gruesos

Les arbres les plus caractéristiques du Reinhardswald.

los árboles más característicos de Reinhardswald.

Les arbres deviennent plus forts, plus résistants.

Los árboles se vuelven más fuertes, más resistentes.

En automne, les feuilles tombent des arbres.

- En otoño caen las hojas de los árboles.
- En otoño cae la hoja.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

- El dinero no crece en los árboles.
- El dinero no crece de los árboles.

Les oiseaux volent au-dessus des arbres.

Los pájaros están volando sobre los árboles.

Nous coupons les arbres avec une hache.

Cortamos árboles con un hacha.

Ils ont abattu tous les arbres morts.

Han talado todos los árboles muertos.

Les arbres ont été plantés par eux.

Los árboles fueron plantados por ellos.

Les feuilles des arbres brunissent en automne.

Las hojas de los árboles se ponen marrones en otoño.

Les arbres ont déjà perdu leurs feuilles.

Los árboles ya han soltado las hojas.

J'adorais grimper aux arbres quand j'étais enfant.

De niña me encantaba trepar árboles.

Nous avons trois arbres dans notre jardin.

- Tenemos tres árboles en nuestro patio trasero.
- Tenemos tres árboles en nuestro traspatio.

Les arbres se tenaient sur une ligne.

Los árboles estaban en línea.

Il abat les arbres dans la montagne.

Él corta árboles en la montaña.

Quand ces arbres ont-ils été plantés ?

¿Cuándo se plantaron estos árboles?

Tentons notre chance dans un de ces arbres.

Bien, probemos suerte con algún árbol.

était substantiellement plus court que celui des arbres,

fuera considerablemente más corta que la de los árboles,

Dans la nature, ils investissent des arbres creux.

En la naturaleza, se posan en los huecos de los árboles.

Les arbres y mourront. D'autres viendront pour cela.

Los árboles morirán allí. Otros vendrán por ello.

Autres vieux arbres et descendants ont été élevés.

y se crió descendencia.

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.

- Los pájaros hacen sus nidos en árboles.
- Los pájaros hacen nidos en los árboles.

Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.

Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas.

La maison se trouvait entre deux arbres tordus.

La casa estaba situada entre dos árboles torcidos.

De beaux oiseaux volent au-dessus des arbres.

Bellas aves vuelan por sobre los árboles.