Translation of "Perdre" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Perdre" in a sentence and their italian translations:

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?
- Appréciez-vous de perdre ?
- Prenez-vous plaisir à perdre ?

- Ti piace perdere?
- A te piace perdere?
- Le piace perdere?
- A lei piace perdere?
- Vi piace perdere?
- A voi piace perdere?

perdre votre maison,

la perdita della casa,

Personne n'aime perdre.

A nessuno piace perdere.

Tom va perdre.

Tom perderà.

Tom déteste perdre.

Tom odia perdere.

- J'ai dû le perdre.
- J'ai dû perdre les pédales.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

- Je n'aime pas perdre.
- Je n'apprécie pas de perdre.

- Non mi piace perdere.
- A me non piace perdere.

Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.

- Perdere la salute è più grave che perdere dei soldi.
- Perdere la salute è più grave che perdere del denaro.

- J'ai peur de te perdre.
- J'ai peur de vous perdre.

Ho paura di perderti.

- Qu'ai-je à perdre ?
- Qu'est-ce que j'ai à perdre ?

Cos'ho da perdere?

J'espère ne pas perdre.

- Spero di non perdere.
- Io spero di non perdere.

Qu'ai-je à perdre ?

Cos'ho da perdere?

Tu vas tout perdre.

- Perderai tutto.
- Tu perderai tutto.

- Vous ne devez pas perdre espoir.
- Tu ne dois pas perdre espoir.

- Non devi abbandonare la speranza.
- Tu non devi abbandonare la speranza.
- Non deve abbandonare la speranza.
- Lei non deve abbandonare la speranza.
- Non dovete abbandonare la speranza.
- Voi non dovete abbandonare la speranza.

- Ne me fais pas perdre patience.
- Ne me faites pas perdre patience.

Non farmi perdere la pazienza.

- Tu ne veux pas perdre cela.
- Vous ne voulez pas perdre cela.

- Non vuoi perderlo.
- Non vuole perderlo.
- Non volete perderlo.
- Non lo vuoi perdere.
- Non lo vuole perdere.
- Non lo volete perdere.

- Ils faisaient perdre l’espoir à Tom.
- Elles faisaient perdre l’espoir à Tom.

Facevano perdere la speranza a Tom.

- Il te faut perdre du poids.
- Il vous faut perdre du poids.

- Devi perdere peso.
- Tu devi perdere peso.
- Deve perdere peso.
- Lei deve perdere peso.
- Dovete perdere peso.
- Voi dovete perdere peso.

Vous pouvez perdre votre emploi,

Bene, può causare la perdita del lavoro,

Je n'ai rien à perdre.

- Non ho niente da perdere.
- Non ho nulla da perdere.
- Io non ho niente da perdere.
- Io non ho nulla da perdere.

Tom n'a rien à perdre.

- Tom non ha niente da perdere.
- Tom non ha nulla da perdere.

Tom doit perdre du poids.

Tom deve perdere peso.

Je commence à perdre patience.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Je veux perdre du poids.

- Voglio perdere peso.
- Io voglio perdere peso.

Tu ne peux pas perdre.

- Non puoi perdere.
- Tu non puoi perdere.
- Non può perdere.
- Lei non può perdere.
- Non potete perdere.
- Voi non potete perdere.

Nous ne pouvons par perdre.

- Non possiamo perdere.
- Noi non possiamo perdere.

Tom ne voulait pas perdre.

Tom non voleva perdere.

Nous n'aimerions pas vous perdre.

- Non ci piacerebbe perderti.
- Non ci piacerebbe perdervi.
- Non ci piacerebbe perderla.
- A noi non piacerebbe perderti.
- A noi non piacerebbe perdervi.
- A noi non piacerebbe perderla.

J'en ai marre de perdre.

- Sono stanco di perdere.
- Io sono stanco di perdere.
- Sono stanca di perdere.
- Io sono stanca di perdere.

J'essayais de perdre du poids.

- Stavo cercando di perdere peso.
- Io stavo cercando di perdere peso.
- Stavo provando a perdere peso.
- Io stavo provando a perdere peso.

Tu me fais perdre patience.

Mi fai perdere la pazienza.

Nous n'avons rien à perdre.

- Non abbiamo niente da perdere.
- Noi non abbiamo niente da perdere.
- Non abbiamo nulla da perdere.
- Noi non abbiamo nulla da perdere.

Nous ne voulons pas perdre.

Non vogliamo perdere.

J'essaie de perdre du poids.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

- Tu es en train de perdre.
- Vous êtes en train de perdre.
- Tu perds.

- Stai perdendo.
- Tu stai perdendo.
- Sta perdendo.
- Lei sta perdendo.
- State perdendo.
- Voi state perdendo.

- Arrête de me faire perdre mon temps.
- Arrêtez de me faire perdre mon temps.

- Smettila di sprecare il mio tempo.
- Smettetela di sprecare il mio tempo.
- La smetta di sprecare il mio tempo.

- Chacun a quelque chose à perdre.
- Tout le monde a quelque chose à perdre.

- Tutti hanno qualcosa da perdere.
- Hanno tutti qualcosa da perdere.

- Nous n'avons pas un instant à perdre.
- On n'a pas un instant à perdre.

- Non abbiamo un momento da perdere.
- Noi non abbiamo un momento da perdere.

J'essayais constamment de perdre du poids,

cercavo continuamente di perdere peso

Perdre la face signifie être humilié.

Perdere la faccia significa essere umiliato.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Lei vuole veramente perdere peso.

Je ne veux pas perdre Mary.

- Non voglio perdere Mary.
- Io non voglio perdere Mary.

Je suis en train de perdre.

- Sto perdendo.
- Io sto perdendo.

Tom veut vraiment perdre du poids.

- Tom vuole davvero perdere peso.
- Tom vuole veramente perdere peso.

Tu m'as fait perdre la tête.

Mi hai fatto perdere la testa.

Je faisais perdre l’espoir à Tom.

- Facevo perdere la speranza a Tom.
- Io facevo perdere la speranza a Tom.

Il faisait perdre l’espoir à Tom.

- Ha fatto perdere la speranza a Tom.
- Fece perdere la speranza a Tom.

Qui a tout peut tout perdre.

Chi ha tutto può perdere tutto.

Tom n'avait pas l'habitude de perdre.

Tom non è abituato a perdere.

Nous sommes en train de perdre.

- Stiamo perdendo.
- Noi stiamo perdendo.

Je ne prévois pas de perdre.

- Non ho intenzione di perdere.
- Io non ho intenzione di perdere.

Tom essaie de perdre du poids.

Tom sta provando a perdere peso.

Tom ne veut pas perdre Mary.

Tom non vuole perdere Mary.

Je n'ai pas l'habitude de perdre.

- Non sono abituato a perdere.
- Io non sono abituato a perdere.
- Non sono abituata a perdere.
- Io non sono abituata a perdere.

Il ne veut pas le perdre.

Non lo vuole perdere.

- Elle lui conseilla de perdre du poids.
- Elle lui a conseillé de perdre du poids.

- Gli ha consigliato di perdere peso.
- Lei gli ha consigliato di perdere peso.
- Gli consigliò di perdere peso.
- Lei gli consigliò di perdere peso.

- Je pense que tu devrais perdre du poids.
- Je pense que vous devriez perdre du poids.

- Penso che dovresti perdere un po' di peso.
- Io penso che dovresti perdere un po' di peso.
- Penso che tu dovresti perdere un po' di peso.
- Io penso che tu dovresti perdere un po' di peso.
- Penso che dovreste perdere un po' di peso.
- Penso che voi dovreste perdere un po' di peso.
- Io penso che dovreste perdere un po' di peso.
- Io penso che voi dovreste perdere un po' di peso.
- Penso che dovrebbe perdere un po' di peso.
- Io penso che dovrebbe perdere un po' di peso.
- Penso che lei dovrebbe perdere un po' di peso.
- Io penso che lei dovrebbe perdere un po' di peso.

- Je ne veux tout simplement pas te perdre.
- Je ne veux tout simplement pas vous perdre.
- Je ne veux pas te perdre, un point c'est tout.
- Je ne veux pas vous perdre, un point c'est tout.

- Semplicemente non voglio perderti.
- Semplicemente non voglio perdervi.
- Semplicemente non voglio perderla.

Votre égoïsme vous fera perdre des amis.

- Il tuo egoismo ti farà perdere i tuoi amici.
- Il suo egoismo le farà perdere i suoi amici.
- Il vostro egoismo vi farà perdere i vostri amici.
- Il tuo egoismo ti farà perdere le tue amiche.
- Il vostro egoismo vi farà perdere le vostre amiche.
- Il suo egoismo le farà perdere le sue amiche.

Il est soucieux de perdre son emploi.

È preoccupato di perdere il lavoro.

Je n'ai pas de temps à perdre.

- Non ho tempo da perdere.
- Io non ho tempo da perdere.
- Non ho tempo da sprecare.
- Io non ho tempo da sprecare.

Je commence à perdre patience avec Tom.

- Sto iniziando a perdere la pazienza con Tom.
- Sto cominciando a perdere la pazienza con Tom.

Nous n'avons pas de temps à perdre.

- Non abbiamo tempo da perdere.
- Noi non abbiamo tempo da perdere.

Je ne vais pas perdre mon temps.

- Non perderò tempo.
- Io non perderò tempo.

Je crains qu'elle ait pu se perdre.

Temo che lei possa essersi persa.

Elle a peur de perdre de l'argent.

Lei ha paura di perdere i soldi.

Nous avons peu de temps à perdre.

Abbiamo poco tempo da sprecare.

Il est nécessaire de perdre du poids.

È necessario perdere peso.

Mary savait qu'elle n'avait rien à perdre.

- Mary sapeva che non aveva niente da perdere.
- Mary sapeva che non aveva nulla da perdere.

J'ai des difficultés à perdre du poids.

Ho difficoltà a perdere peso.

- Nous ne pouvons pas nous permettre de vous perdre.
- On ne peut pas se permettre de te perdre.

- Non possiamo permetterci di perderti.
- Noi non possiamo permetterci di perderti.
- Non possiamo permetterci di perdervi.
- Noi non possiamo permetterci di perdervi.
- Non possiamo permetterci di perderla.
- Noi no possiamo permetterci di perderla.

- Je ne veux tout simplement pas te perdre.
- Je ne veux pas te perdre, un point c'est tout.

Semplicemente non voglio perdervi.

Alors pourquoi perdre mon temps avec le sommeil

Quindi, perché sprecare il mio tempo dormendo

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

Spesso, questi gas possono far perdere i sensi.

Il était sur le point de tout perdre

Era quasi sul punto di perdere tutto,

Nous n'avons plus une seule année à perdre.

Non possiamo permetterci di perdere anche un solo altro anno.

Porteur, obligeant les Sassaniens à rapidement perdre courage.

causando l'abbattimento del morale dei sasanidi.

Tom est en train de perdre le jeu.

Tom sta perdendo il gioco.

Il n'y a pas de temps à perdre.

Non c'è tempo da perdere.

Je ne peux pas supporter de la perdre.

- Non posso sopportare di perderla.
- Io non posso sopportare di perderla.