Translation of "L'Église" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "L'Église" in a sentence and their italian translations:

- Défendez l'église.
- Défends l'église.

- Difendi la chiesa.
- Difenda la chiesa.
- Difendete la chiesa.

- Les cloches de l'église tintent.
- Les cloches de l'église sonnent.

Le campane della chiesa stanno suonando.

- Nous sommes allés à l'église.
- Nous sommes allées à l'église.

- Siamo andati in chiesa.
- Noi siamo andati in chiesa.
- Siamo andate in chiesa.
- Noi siamo andate in chiesa.
- Andammo in chiesa.
- Noi andammo in chiesa.

- Je suis allé à l'église.
- Je suis allée à l'église.

- Sono andato in chiesa.
- Sono andata in chiesa.

Dans l'Église catholique romaine,

Nella Chiesa Cattolica Romana,

Je vais à l'église.

- Sto andando in chiesa.
- Io sto andando in chiesa.

Je chante à l'église.

- Canto in chiesa.
- Io canto in chiesa.

Tom va à l'église.

Tom va in chiesa.

- Il va rarement à l'église.
- Il se rend rarement à l'église.

Va raramente in chiesa.

- Je vais à l'église le dimanche.
- Je vais à l'église les dimanches.

- Vado in chiesa alla domenica.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

Stasera andiamo in chiesa.

Il m'a accompagné jusqu'à l'église.

- Mi ha accompagnato fino alla chiesa.
- Lui mi ha accompagnato fino alla chiesa.

L'Église catholique s'oppose au divorce.

La Chiesa Cattolica si oppone al divorzio.

Pua va chanter à l'église.

Pua canterà in chiesa.

Dan fut arrêté à l'église.

- Dan è stato arrestato in chiesa.
- Dan fu arrestato in chiesa.
- Dan venne arrestato in chiesa.

La cloche de l'église sonne.

La campana della chiesa sta suonando.

Les enfants, l'église, la cuisine.

I bambini, la chiesa, la cucina.

Il va rarement à l'église.

Va raramente in chiesa.

Les cloches de l'église sonnent.

Le campane della chiesa stanno suonando.

- J'allais à l'église le dimanche.
- J'avais pour habitude d'aller à l'église le dimanche.

- Ero solito andare in chiesa alla domenica.
- Ero solita andare in chiesa alla domenica.

- Je suis allé à l'église ce matin.
- Je suis allée à l'église ce matin.

Sono andato in chiesa questa mattina.

Où est l'église la plus proche ?

- Dov'è la chiesa più vicina?
- Dove si trova la chiesa più vicina?

Je vais à l'église chaque dimanche.

- Vado in chiesa ogni domenica.
- Io vado in chiesa ogni domenica.

Je vais à l'église les dimanches.

- Vado in chiesa alla domenica.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

Ce soir nous allons à l'église.

Stasera andiamo in chiesa.

La décoration de l'église est belle.

La decorazione della chiesa è bella.

Chaque dimanche, je vais à l'église.

Vado in chiesa ogni domenica.

Ma maison est près de l'église.

- La mia casa è vicina alla chiesa.
- Casa mia è vicina alla chiesa.

Mais il permet d'entrer dans l'église.

- Ma permette di entrare nella chiesa.
- Ma consente di entrare nella chiesa.
- Però permette di entrare nella chiesa.
- Però consente di entrare nella chiesa.

Je ne vais pas à l'église.

- Non vado in chiesa.
- Io non vado in chiesa.

Je vais à l'église en voiture.

- Vado in chiesa in macchina.
- Vado in chiesa in auto.
- Vado in chiesa in automobile.

C'est l'église où Blake est enterré.

Questa è la chiesa in cui si trova sepolto Blake.

Tom est allé à l'église dimanche.

Tom è andato in chiesa domenica.

- Tom et Mary entrèrent dans l'église ensemble.
- Tom et Mary sont entrés dans l'église ensemble.

- Tom e Mary sono entrati in chiesa assieme.
- Tom e Mary entrarono in chiesa assieme.

- Vas-tu à l'église le jour de Noël ?
- Allez-vous à l'église le jour de Noël ?

- Vai in chiesa il giorno di Natale?
- Tu vai in chiesa il giorno di Natale?
- Va in chiesa il giorno di Natale?
- Lei va in chiesa il giorno di Natale?
- Andate in chiesa il giorno di Natale?
- Voi andate in chiesa il giorno di Natale?

Ensuite, nous associons l'église avec les pauvres.

Così uniamo la chiesa e i poveri.

Ils vont à l'église le dimanche matin.

- Vanno in chiesa la domenica mattina.
- Loro vanno in chiesa la domenica mattina.
- Vanno in chiesa domenica mattina.
- Loro vanno in chiesa domenica mattina.

Ils vont à l'église tous les dimanches.

- Vanno in chiesa ogni domenica.
- Loro vanno in chiesa ogni domenica.

Il est à l'église en ce moment.

- È in chiesa in questo momento.
- Lui è in chiesa in questo momento.

Je me rends chaque jour à l'église.

- Vado in chiesa ogni giorno.
- Io vado in chiesa ogni giorno.

Elle est à l'église en ce moment.

- È in chiesa in questo momento.
- Lei è in chiesa in questo momento.

L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.

La Chiesa cattolica non approva l'utilizzo del preservativo.

Je suis allé à l'église ce matin.

Sono andato in chiesa questa mattina.

Je vais à l'église tous les dimanches.

Vado in chiesa ogni domenica.

Le prêtre a béni l'église nouvellement construite.

Il prete ha benedetto la nuova chiesa.

Cette maison se trouve face à l'église.

Quella casa si trova di fronte alla chiesa.

Tom est allé à l'église avec Marie.

Tom è andato in chiesa con Mary.

Les jeunes mariés sortent juste de l'église.

Gli sposi stanno giusto uscendo dalla chiesa.

La croix a été déplacée vers l'église.

La croce è stata spostata nella chiesa.

- L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.
- L'église est décorée de fleurs pour le mariage.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

- Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
- Quiconque se rend à l'église croit en Dieu.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

L'église est entourée de bois et de lacs.

- La chiesa è circondata dalla foresta e da laghi.
- La chiesa è circondata da boschi e laghi.

Certaines personnes vont à l'église le dimanche matin.

Alcune persone vanno in chiesa la domenica mattina.

Ses parents vont à l'église tous les dimanches.

I suoi genitori vanno in chiesa ogni domenica.

Quiconque se rend à l'église croit en Dieu.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

Il ôta son chapeau et entra dans l'église.

Lui si ha tolto il cappello e entrato in chiesa.

L'église se situe entre ta maison et la mienne.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

Elle s'est assise à côté de moi à l'église.

Si sedette accanto a me in chiesa.

Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église.

Le campane suonavano mentre la coppia lasciava la chiesa.

Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.

Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.

L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

Nous allons toujours à l'église la veille de Noël.

- Andiamo sempre in chiesa la Vigilia di Natale.
- Noi andiamo sempre in chiesa la Vigilia di Natale.

Au travail, à l'école, à l'église et dans les associations,

sul lavoro, a scuola, in parrocchia o nelle associazioni

Mon frère va rarement si ce n'est jamais à l'église.

- Mio fratello va raramente, se ci va, in chiesa.
- Mio fratello va raramente, quando ci va, in chiesa.

La tour penchée de Pise est plus haute que l'église.

La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa.

Beaucoup de gens vont à l'église la veille de Noël.

- Molte persone vanno in chiesa la Vigilia di Natale.
- Molta gente va in chiesa la Vigilia di Natale.

Joachim Murat, fils d'aubergiste, se destinait à une carrière dans l'église,

Joachim Murat, figlio di un locandiere, era destinato a una carriera nella chiesa,

L'église est à mi-chemin entre ta maison et la mienne.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

L'église se trouve sur la colline au-dessus de la ville.

La chiesa si trova sulla collina sopra la città.

Christophe et Marie se sont mariés à la mairie, puis à l'église.

Christophe e Marie si sono sposati in municipio e poi in chiesa.

Quand nous ne voyons plus le clocher de l'église de Francfort, nous devenons nerveux.

quando non vediamo più il campanile di Francoforte, ci innervosiamo.

- Beaucoup de Japonais se marient dans des églises.
- Plusieurs Japonais se marient à l'église.

Molti giapponesi si sposano in chiesa.