Translation of "Allemands" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Allemands" in a sentence and their italian translations:

Les Allemands sont perfectionnistes.

I tedeschi sono perfezionisti.

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

- Siete tedeschi, vero?
- Siete tedesche, vero?

J'ai gagné. Cinq marks allemands.

Ho vinto. Cinque marchi tedeschi.

Les Allemands sont très ingénieux.

I tedeschi sono molto furbi.

Les hivers allemands sont froids.

Gli inverni tedeschi sono freddi.

Les Allemands aussi ont de l'humour.

- Anche i tedeschi hanno il senso dell'umorismo.
- Anche i tedeschi hanno un senso dell'umorismo.

Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?

Siete tedesche, vero?

Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Siete tedesche, vero?

Tu connais de bons films allemands ?

Conosci qualche buon film tedesco?

De nombreux Allemands vivent au Brésil.

Ci sono molti tedeschi che vivono in Brasile.

Vous êtes trois des dix vainqueurs allemands.

Siete tre dei soli dieci vincitori tedeschi.

J'encourage les Allemands à apprendre le français.

- Incoraggio i tedeschi ad imparare il francese.
- Io incoraggio i tedeschi ad imparare il francese.

Les Allemands mangent-ils beaucoup de porc ?

Mangiono i tedeschi molta carne di maiale?

La bière typique des Allemands est la pils.

La birra tipica dei tedeschi è la pils.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

I soldati tedeschi marciarono attraverso la Francia.

Elle a besoin d'apprendre plus de mots allemands.

Lei ha bisogno di imparare più parole in tedesco.

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.

Noi tedeschi temiamo Dio, ma nient'altro al mondo.

Un démarrage est en effet obligatoire pour les professionnels allemands.

Un inizio è in realtà obbligatorio per i professionisti tedeschi.

Les Français et les Allemands sont devenus de grands amis.

- I francesi e i tedeschi sono diventati grandi amici.
- I francesi e i tedeschi sono diventati dei grandi amici.

On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.

I tedeschi sono stati messi in guardia dal mangiare i cocomeri.

Est le programme de 1962 avec les pilotes allemands les plus importants

è il programma del 1962 con i più importanti piloti tedeschi

- Tu es allemand, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

- Sei tedesco, vero?
- Sei tedesco, giusto?

Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !

Questi traduttori tedeschi sono così improduttivi, Tatoeba dovrebbe delocalizzare la produzione in Asia!

Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !

I tedeschi non hanno senso dell’umorismo? Non lo trovo divertente!

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.

I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.