Translation of "L'humour" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "L'humour" in a sentence and their spanish translations:

- Il a le sens de l'humour.
- Il a de l'humour.

Él tiene sentido del humor.

Ou, comment l'humour fonctionne.

bueno, cómo funciona la comedia.

Je déteste l'humour noir.

Detesto el humor negro.

Tu as de l'humour.

Tienes sentido del humor.

Pas du bon sens de l'humour, c'est un mauvais sens de l'humour!

buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

- Il n'a pas le sens de l'humour.
- Il n'a aucun sens de l'humour.

Él no tiene sentido del humor.

- Tu as un bon sens de l'humour.
- Vous avez un bon sens de l'humour.

Tienes un buen sentido del humor.

Il a le sens de l'humour.

Él tiene sentido del humor.

Tom ne comprend pas l'humour britannique.

Tom no entiende el humor británico.

Les Allemands aussi ont de l'humour.

También los alemanes tienen sentido del humor.

Tu as le sens de l'humour.

Tienes sentido del humor.

Ton sens de l'humour commence à s'exercer.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Tom a un formidable sens de l'humour.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Il a un grand sens de l'humour.

Él tiene un gran sentido del humor.

Emily a un grand sens de l'humour.

Emily tiene un gran sentido del humor.

Les féministes n'ont aucun sens de l'humour.

Las feministas no tienen sentido del humor.

Tu as un grand sens de l'humour.

Tienes un gran sentido del humor.

Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.

Nuestro profesor tiene un maravilloso sentido del humor.

Il a un sens de l'humour très développé.

- Él tiene un gran sentido del humor.
- Tiene un gran sentido del humor.

Ton sens de l'humour commence à se manifester.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Tom n'a pas un bon sens de l'humour.

Tom no tiene sentido del humor.

Son sens de l'humour est très spirituel, typiquement français.

Su humor es muy ingenioso, típicamente francés.

Eh bien, c'est un mauvais sens de l'humour pour vous!

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.

Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.

- Il n'a aucun sens de l'humour.
- Il est dépourvu d'humour.

Él es desprovisto de humor.

Quand je suis arrivé là-bas, j'étais tout nouveau dans l'humour.

Cuando me mudé a Los Ángeles y era nuevo en la comedia,

On parle bien du sens de l'humour ou du sens du rythme.

Por ejemplo, hablamos de sentido del humor o del ritmo.

À cet égard, l'intuition est un peu comme le sens de l'humour.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.

Él conservó su sentido del humor hasta el día en que murió.

Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.

No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos.

Partout dans le monde, il y a des gens qui ont le sens de l'humour.

En todo el mundo hay gente con sentido del humor.

L'autre est le sens de l'humour très caractéristique, que j'appelle, j'en ai bien peur… ce n'est

El otro es el muy característico sentido del humor, al que yo llamo, me temo… ¡no es

Dans ses dernières œuvres, elle laisse osciller l'étrange comme un pendule grotesque, de l'humour à la convivialité et vice-versa.

En sus últimos trabajos, ella deja que el misterio se columpie como un grotesco péndulo, desde lo cómico hasta la comodidad hogareña y vuelta al comienzo.

Certains psychologues affirment que l'optimisme, l'humour et la créativité sont les meilleurs moyens de faire face aux adversités psychologiques de l'actuelle crise économique.

Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.

L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.

Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui qui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.

La edad no es el gris en los cabellos o el número de los años; es viejo aquel que ha perdido el sentido del humor y no se interesa más en nada.