Translation of "30%" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "30%" in a sentence and their italian translations:

- Ça coûtera 30 €.
- Ça va faire 30 euros.

Costerà trenta euro.

Pourquoi pas 30% ?

Che ne dite del 30 per cento?

Salade, 30 grammes,

Insalata, 30 grammi,

J'ai 30 ans.

- Ho trent'anni.
- Io ho trent'anni.

Ça coûtera 30 €.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

- Commençons à 2 h 30.
- Commençons à 14 h 30.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

J'ai maintenant 30 ans.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.

Nous avons 30 minutes.

- Abbiamo trenta minuti.
- Noi abbiamo trenta minuti.

- J'y serai à 14 30.
- J'y serai à 2 h 30.

- Sarò lì alle due e mezza.
- Io sarò lì alle due e mezza.

- Ça coûtera 30 €.
- Cela coûtera trente euros.
- Ça va faire 30 euros.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

NB : Repensez aux années 30,

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

Il y a 30 ans

30 anni fa

30 secondes Lumière de contact

30 secondi Luce di contatto

J'ai besoin de 30 minutes.

- Mi servono 30 minuti.
- A me servono 30 minuti.
- Mi servono trenta minuti.
- A me servono trenta minuti.

- Ton vol part à 14 h 30.
- Votre vol part à 14 h 30.

- Il tuo volo parte alle due e mezza.
- Il suo volo parte alle due e mezza.
- Il vostro volo parte alle due e mezza.

Non je rigole. Seulement 30 secondes,

No, scherzo. Facciamo solo 30 secondi,

A affecté 30 millions de travailleurs.

ha aiutato 30 millioni di lavoratori.

Mesurant jusqu'à 30 centimètre de long,

Lunga più di 30 cm,

Mais un clan de 30 individus...

Ma 30 esemplari...

30 ans. L'œuvre de sa vie!

30 anni. Il lavoro della sua vita!

- J'ai trente ans.
- J'ai 30 ans.

Ho trent'anni.

Rendez-vous à 14 h 30.

- Incontrami alle due e mezza.
- Incontratemi alle due e mezza.
- Mi incontri alle due e mezza.

Je suis né le 30 avril.

- Sono nato il 30 aprile.
- Io sono nato il 30 aprile.

- J'ai un rendez-vous à 14:30.
- J’ai un rendez-vous à 14 h 30.

- Ho un appuntamento alle 14:30.
- Ho un appuntamento alle quattordici e trenta.

Je voulais être millionnaire avant 30 ans.

e avevo l'obiettivo di diventare milionario entro i trent'anni.

Ils ont réalisé 30 % d'opérations en plus

hanno potuto svolgere il 30 per cento di operazioni in più

J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.

Vorrei confermare la mia prenotazione per il 30.

C'était à 30% de rabais en solde.

In questa vendita c'era il 30% di sconto.

Je peux te voir à 2:30.

- Posso incontrarti alle 2:30.
- Io posso incontrarti alle 2:30.
- Posso incontrarvi alle 2:30.
- Io posso incontrarvi alle 2:30.
- Posso incontrarla alle 2:30.
- Io posso incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarla alle 2:30.
- Io riesco a incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Io riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Riesco a incontrarti alle 2:30.
- Io riesco a incontrarti alle 2:30.

Et de respecter 30 jours de réflexion.

e un periodo di attesa di 30 giorni".

Je vais attendre jusqu'à 14 h 30.

Aspetterò fino alle due e mezza.

Mon vol arrivera à 14 h 30.

Il mio volo arriverà alle due e mezza.

Vous vous rasez toutes les 30 minutes ?

Vi fate la barba ogni trenta minuti?

- Ça coûtera 30 €.
- Ça coûtera trente euros.

Costerà trenta euro.

- Tom rentra à la maison à 18 h 30.
- Tom est rentré chez lui à 6 h 30.

- Tom è andato a casa alle 6:30.
- Tom andò a casa alle 6:30.

- J’étais avec Tom de 8 h 30 à 14 h 30.
- J'étais avec Tom de 20h30 à 2h30.

Sono stata con Tom dalle 8:30 alle 2:30.

Ont pris leurs distances dans les années 30.

hanno avuto un litigio intorno agli anni '30.

Les 30 dernières années, aux États-Unis uniquement,

negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

Les températures peuvent chuter jusqu'à moins 30 degrés

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

14h59, 30, 40 sont déjà entrés là-bas.

14:59, 30, 40 sono già entrate lì.

Pour 30 pfennigs dans le futur en hélicoptère.

Per 30 pfennig nel futuro in elicottero.

Ont une profondeur de racine d'environ 30 cm.

hanno una profondità delle radici di circa 30 cm.

Ils cultivent environ 30 hectares sur le Sonnenhof.

Coltivano circa 30 ettari sul Sonnenhof.

La température dépasse les 30 degrés à l'ombre.

La temperatura sorpassa i trenta gradi all'ombra.

Mon père vit à Nagoya depuis 30 ans.

- Mio padre vive a Nagoya da trent'anni.
- Mio padre abita a Nagoya da trent'anni.

Elle ne peut avoir plus de 30 ans.

- Non ha superato di sicuro i trenta anni.
- Non è possibile che lei abbia più di trent'anni.

Vous reçevez 100'000 pesos, soit environ 30 dollars

per 100,000 pesos, pari circa a 30 dollari.

Je viens de donner 30 dollars à Tom.

- Ho appena dato a Tom 30 dollari.
- Io ho appena dato a Tom 30 dollari.
- Ho appena dato a Tom trenta dollari.
- Io ho appena dato a Tom trenta dollari.

- J'ai maintenant 30 ans.
- J'ai maintenant trente ans.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.
- Ora ho 30 anni.

J’ai un rendez-vous à 14 h 30.

Ho un appuntamento alle due e mezza.

Tom aura 30 ans trois jours avant Noël.

Tom compie trent'anni tre giorni prima di Natale.

Tom part à 14:30 cet après-midi.

Tom parte oggi pomeriggio alle due e trenta.

Cette équipe est composée de plus de 30 personnes.

La loro squadra è formata da più di 30 persone.

Avec les mêmes mesures il y a 30 ans.

con le stesse misure di 30 anni fa.

Un monstre de plus de 30 cm de long.

Un mostro... lungo più di 30 centimetri.

"Samedi, 14h10 à 1h du matin, chaud, 30 ° C"

"Sabato, dalle 14:10 all'1: 00, caldo, 30 ° C".

Sur les grands arbres adultes, cela fait 30 mètres.

Sugli alberi grandi e adulti, sono 30 metri.

Lydia et Daniel viennent de Giessen, à 30 kilomètres.

Lydia e Daniel vengono da Giessen, a 30 chilometri di distanza.

Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.

- Non può avere meno di trent'anni.
- Lui non può avere meno di trent'anni.

- J'ai trente ans.
- Je suis trentenaire.
- J'ai 30 ans.

- Ho trent'anni.
- Io ho trent'anni.

Nous étions censés nous rencontrer à 14 h 30.

- Dovevamo incontrarci alle due e mezza.
- Noi dovevamo incontrarci alle due e mezza.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

- Vengo a casa alle 2:30.
- Io vengo a casa alle 2:30.

La longueur de ce navire est de 30 mètres.

La lunghezza di questa nave è di 30 metri.

Dis à Tom d'être ici avant 14 h 30.

Dì a Tom di essere qui per le due e trenta.

Est que 30 à 40 % de cette alimentation sont gaspillés,

è che tra il 30 e il 40 per cento di questo cibo è semplicemente sprecato...

Et après une carrière de 30 ans dans le capitalisme,

e dopo 30 anni di carriera nel capitalismo

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

Donc je pense qu'il ne restait plus que 30 hommes.

quindi penso che fossero rimasti solo 30 uomini.

Vous dirigez une ferme biologique depuis plus de 30 ans.

Gestisci un'azienda agricola biologica da oltre 30 anni.

Les Hausmann sont au Dippemess depuis plus de 30 ans.

Gli Hausmann sono al Dippemess da oltre 30 anni.

L'un avait 42 ans, l'autre 30. Donc tout va bien.

Uno era 42, uno 30. Quindi va tutto bene.

Chênes, hêtres et surtout pins s'étendent sur 30 000 hectares.

Querce, faggi e, soprattutto, pini si estendono su 30.000 ettari.

30 degrés de différence. Nous remarquons cela, nous ressentons cela.

30 gradi di differenza. Lo notiamo, lo sentiamo.

Les participants de Solawi viennent d'un rayon de 30 kilomètres.

I partecipanti Solawi provengono da un raggio di 30 chilometri.

Immerhin hat es auch 30 Jahre gedauert, bis sein Traum

Immerhin hat es auch 30 Jahre gedauert, bis sein Traum

- Il est huit heures trente.
- Il est 8 h 30.

Sono le otto e mezza.

Mais il y a 30 ans, il y avait 23 guerres,

Ma 30 anni fa, c'erano 23 guerre,

Certains de ses rivaux viennent ici depuis plus de 30 ans.

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.