Translation of "éviter" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "éviter" in a sentence and their italian translations:

Éviter délibérément ces conversations

Inoltre, evitare volutamente questi argomenti

Pour éviter les frottements. Bon.

per evitare lo sfregamento.

Mieux vaut éviter de renifler.

evitando di annusarla troppo.

Il faut éviter les menaces.

Bisogna evitare le minacce.

J'espère que nous pouvons éviter cela.

Spero che possiamo evitare questo.

Il faut éviter de regarder en bas,

Non guardare in giù.

Pour éviter les heures les plus chaudes.

per evitare le ore più calde.

En fait, on peut toutes les éviter.

In effetti, tutti sono evitabili.

Il faut éviter de se faire piquer.

Non vogliamo pungerci.

Il veut éviter de faire une erreur.

- Vuole evitare di fare un errore.
- Lui vuole evitare di fare un errore.

Ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

o evitare il dolore, come quello causato dalla fame.

Sont toutes des recommandations pour éviter une attaque.

sono tutti consigli validi per evitare un attacco.

Nous devons éviter la guerre à tout prix.

- Dobbiamo evitare la guerra a ogni costo.
- Noi dobbiamo evitare la guerra a ogni costo.

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Se pensi ancora di poter aggirare il lupo, scegli "riprova."

Si vous parlez de civilité pour éviter un débat,

se si parlerà di civiltà come un modo per evitare una discussione,

Tom a fait une embardée pour éviter un chien.

- Tom ha sterzato fuori dalla strada per evitare di colpire un cane.
- Tom sterzò fuori dalla strada per evitare di colpire un cane.

Car il faut éviter de boire cette eau comme ça.

perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.

- Ci siamo alzati all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci siamo alzati all'alba per evitare gli ingorghi.
- Ci siamo alzate all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci siamo alzate all'alba per evitare gli ingorghi.
- Ci alzammo all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci alzammo all'alba per evitare gli ingorghi.

Espérons que nous pourrons éviter ce problème dans le futur.

Speriamo di poter evitare questo problema in futuro.

Pour éviter de se retrouver avec n'importe quoi sur le marché.

per evitare di trovare ciarlatanate sul mercato.

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

Meglio evitare che salga dentro i pantaloni. Guarda dove metti i piedi.

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

C’est un procédé simple pour éviter la coupe et la couture,

Si tratta di cambiare il processo dal taglia e cuci,

Pour éviter les problèmes, je laisserais les choses comme elles sont.

Io, per evitare guai, lascerei le cose come stanno.

Tout ce qui est amphibien, il faut éviter de le manger cru.

Non è mai una buona idea mangiare crudo qualcosa proveniente dagli anfibi.

Mais en réalité, si on le fait, c'est pour éviter de mourir.

Ma in realtà lo si fa per evitare di diventare un corpo morto.

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

Je pense que la clé pour nous éviter un futur sans emplois,

Credo che la chiave per prevenire un futuro senza lavoro

Il y a beaucoup de problèmes que nous ne pouvons pas éviter.

- Ci sono molti problemi che non possiamo evitare.
- Ci sono molti problemi che non riusciamo ad evitare.

Certains contribuables utilisent des paradis fiscaux pour éviter de payer leurs impôts.

Alcuni contribuenti utilizzano dei paradisi fiscali per evitare di pagare le loro tasse.

Mais on veut les éviter. C'est là que le temps sera le pire.

ma è preferibile evitarli perché là il tempo peggiorerà.

Pour éviter les heures les plus chaudes. Il commence déjà à faire chaud,

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

Jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.

fino al momento critico, in cui sa di non poter evitare la lotta.

Je fais des étirements avant de faire des exercices pour éviter des blessures.

- Faccio stretching prima dell'attività fisica per evitare lesioni.
- Io faccio stretching prima dell'attività fisica per evitare lesioni.

Que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

Tom marcha sur la pointe des pieds jusqu'à la chambre pour éviter de réveiller sa femme.

Tom raggiunse la camera da letto in punta di piedi, pur di non svegliare sua moglie.

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

Un banchetto notturno potrebbe essere un modo per questo giovane maschio per evitare oranghi più dominanti.

Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.

Quando afferma di desiderare la vita eterna, in realtà l'uomo solo vuole evitare una morte prematura, violenta o raccapricciante.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.