Translation of "Particulièrement" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Particulièrement" in a sentence and their hungarian translations:

Particulièrement dans notre démocratie.

főleg a demokrácia terén.

Rien de particulièrement révolutionnaire,

Nem volt különösen forradalmi,

Elle aime particulièrement la musique.

A zenét különösen szereti.

Je suis particulièrement satisfaite de Paul.

Nekem különösen Paul tetszik.

Et ce soir, c'est particulièrement agité.

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

Je me lève souvent particulièrement tôt.

Gyakran kelek fel igen korán.

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.

Nem találom különösen vonzónak.

J'ai interrogé des gens susceptibles d'être particulièrement tristes,

Olyanokat kérdeztem, akik nagy valószínűséggel különösen szomorúak.

Je n'ai jamais été particulièrement bonne en violon,

Sosem voltam kifejezetten ügyes hegedűs,

Il lui manque, particulièrement les jours de pluie.

Hiányzik neki, különösen esős napokon.

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.

Különösen nehéz az olyan embereknek, mint én.

Tu n'es pas particulièrement un fieffé menteur, Tom.

Te nem vagy egy különösen jó hazudozó, Tom.

Particulièrement sur les femmes noires qui souffrent d'un cancer.

különösen rákos néger nőknél.

Notre système est particulièrement bon pour trouver du sang.

A rendszerünk talán különleges, ha vért keresünk.

1988 a-t-elle été une année particulièrement mauvaise ?

1988 különösen rossz év lett volna?

Les pêcheurs sont particulièrement intéressés par les muscles adducteurs,

A halászokat különösen

L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants.

A szellemi torna különösen fontos a fiatal gyermekek számára.

C'est devenu particulièrement terrifiant quand nous sommes rentrés de l'hôpital

Akkor rémültünk meg igazából, amikor hazaértünk a kórházból.

Et rappelez-vous, c'était censé être un groupe particulièrement triste.

és ne feledjük, ennek egy különösen szomorú csoportnak kellene lennie.

Ma famille est particulièrement attachée aux inventions de mon père.

Családunkban sajátosan lelkesedünk édesapám találmányai iránt.

Il sera nécessaire de frapper particulièrement sa langue après la mort.

Ha meghal, a nyelvét külön kell agyonütni.

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.

Angolként ő rendkívül érzékeny az angol és amerikai nyelvhasználat különbségeire.